Juzu' 23
The twenty-second juz’ of the Qur’an starts from verse 28 of the 36th chapter (Ya Sin 36:28) and continues to verse 31 of the 39th chapter (Az Zumar 39:31).
These chapters were revealed during the middle of the Makkan period , before the migration to Madinah.
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
۞ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama anzalna AAalaqawmihi min baAAdihi min jundin mina assama-i wamakunna munzileen
Yusuf Ali
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
36:28
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum khamidoon
Yusuf Ali
It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.
36:29
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ya hasratan AAalaalAAibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoobihi yastahzi-oon
Yusuf Ali
Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him!
36:30
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam yaraw kam ahlakna qablahum minaalqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoon
Yusuf Ali
See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return:
36:31
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-in kullun lamma jameeAAun ladaynamuhdaroon
Yusuf Ali
But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).
36:32
وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waayatun lahumu al-ardualmaytatu ahyaynaha waakhrajna minhahabban faminhu ya/kuloon
Yusuf Ali
A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.
36:33
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajaAAalna feeha jannatinmin nakheelin waaAAnabin wafajjarna feehamina alAAuyoon
Yusuf Ali
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
36:34
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Liya/kuloo min thamarihi wamaAAamilat-hu aydeehim afala yashkuroon
Yusuf Ali
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?
36:35
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Subhana allathee khalaqaal-azwaja kullaha mimma tunbitu al-arduwamin anfusihim wamimma la yaAAlamoon
Yusuf Ali
Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.
36:36
وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waayatun lahumu allaylu naslakhuminhu annahara fa-itha hum muthlimoon
Yusuf Ali
And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness;
36:37
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Washshamsu tajree limustaqarrin lahathalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleem
Yusuf Ali
And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
36:38
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walqamara qaddarnahu manazilahatta AAada kalAAurjooni alqadeem
Yusuf Ali
And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk.
36:39
لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La ashshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu annahariwakullun fee falakin yasbahoon
Yusuf Ali
It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).
36:40
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waayatun lahum anna hamalnathurriyyatahum fee alfulki almashhoon
Yusuf Ali
And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark;
36:41
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wakhalaqna lahum min mithlihi mayarkaboon
Yusuf Ali
And We have created for them similar (vessels) on which they ride.
36:42
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-in nasha/ nughriqhum fala sareekhalahum wala hum yunqathoon
Yusuf Ali
If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,
36:43
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa rahmatan minnawamataAAan ila heen
Yusuf Ali
Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.
36:44
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha qeela lahumu ittaqoo mabayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoon
Yusuf Ali
When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).
36:45
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama ta/teehim min ayatin min ayatirabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
Yusuf Ali
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
36:46
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimmarazaqakumu Allahu qala allatheena kafaroolillatheena amanoo anutAAimu man law yashaoAllahu atAAamahu in antum illa fee dalalinmubeen
Yusuf Ali
And when they are told, "Spend ye of (the bounties) with which Allah has provided you," the Unbelievers say to those who believe: "Shall we then feed those whom, if Allah had so willed, He would have fed, (Himself)?- Ye are in nothing but manifest error."
36:47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen
Yusuf Ali
Further, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?"
36:48
مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma yanthuroona illasayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahumyakhissimoon
Yusuf Ali
They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!
36:49
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fala yastateeAAoona tawsiyatanwala ila ahlihim yarjiAAoon
Yusuf Ali
No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
36:50
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanufikha fee assoori fa-ithahum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloon
Yusuf Ali
The trumpet shall be sounded, when behold! from thesepulchres (men) will rush forth to their Lord!
36:51
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo ya waylana manbaAAathana min marqadina hatha mawaAAada arrahmanu wasadaqaalmursaloon
Yusuf Ali
They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!"
36:52
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroon
Yusuf Ali
It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!
36:53
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falyawma la tuthlamunafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntumtaAAmaloon
Yusuf Ali
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.
36:54
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna as-haba aljannati alyawmafee shughulin fakihoon
Yusuf Ali
Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;
36:55
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hum waazwajuhum fee thilalinAAala al-ara-iki muttaki-oon
Yusuf Ali
They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);
36:56
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lahum feeha fakihatun walahumma yaddaAAoon
Yusuf Ali
(Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for;
36:57
سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun qawlan min rabbin raheem
Yusuf Ali
"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!
36:58
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wamtazoo alyawma ayyuhaalmujrimoon
Yusuf Ali
"And O ye in sin! Get ye apart this Day!
36:59
۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam aAAhad ilaykum ya banee adamaan la taAAbudoo ashshaytana innahu lakumAAaduwwun mubeen
Yusuf Ali
"Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-
36:60
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waani oAAbudoonee hatha siratunmustaqeem
Yusuf Ali
"And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way?
36:61
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad adalla minkum jibillankatheeran afalam takoonoo taAAqiloon
Yusuf Ali
"But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?
36:62
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hathihi jahannamu allatee kuntumtooAAadoon
Yusuf Ali
"This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
36:63
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Islawha alyawma bimakuntum takfuroon
Yusuf Ali
"Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)."
36:64
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alyawma nakhtimu AAala afwahihimwatukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanooyaksiboon
Yusuf Ali
That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did.
36:65
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaw nashao latamasnaAAala aAAyunihim fastabaqoo assiratafaanna yubsiroon
Yusuf Ali
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
36:66
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaw nashao lamasakhnahumAAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyanwala yarjiAAoon
Yusuf Ali
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).
36:67
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqiafala yaAAqiloon
Yusuf Ali
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?
36:68
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama AAallamnahu ashshiAArawama yanbaghee lahu in huwa illa thikrunwaqur-anun mubeen
Yusuf Ali
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:
36:69
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Liyunthira man kana hayyanwayahiqqa alqawlu AAala alkafireen
Yusuf Ali
That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).
36:70
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa lam yaraw anna khalaqnalahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahumlaha malikoon
Yusuf Ali
See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?-
36:71
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wathallalnaha lahumfaminha rakoobuhum waminha ya/kuloon
Yusuf Ali
And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:
36:72
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walahum feeha manafiAAu wamasharibuafala yashkuroon
Yusuf Ali
And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?
36:73
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wattakhathoo min dooni Allahialihatan laAAallahum yunsaroon
Yusuf Ali
Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped!
36:74
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La yastateeAAoona nasrahumwahum lahum jundun muhdaroon
Yusuf Ali
They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).
36:75
فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fala yahzunka qawluhum innanaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoon
Yusuf Ali
Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.
36:76
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa lam yara al-insanu annakhalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemunmubeen
Yusuf Ali
Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!
36:77
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wadaraba lana mathalanwanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithamawahiya rameem
Yusuf Ali
And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"
36:78
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul yuhyeeha allatheeanshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleem
Yusuf Ali
Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-
36:79
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee jaAAala lakum mina ashshajarial-akhdari naran fa-itha antum minhutooqidoon
Yusuf Ali
"The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!
36:80
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa laysa allathee khalaqa assamawatiwal-arda biqadirin AAala an yakhluqamithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleem
Yusuf Ali
"Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!
36:81
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innama amruhu itha aradashay-an an yaqoola lahu kun fayakoon
Yusuf Ali
Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is!
36:82
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasubhana allathee biyadihimalakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoon
Yusuf Ali
So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back.
36:83
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wassaffati saffa
Yusuf Ali
By those who range themselves in ranks,
37:1
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fazzajirati zajra
Yusuf Ali
And so are strong in repelling (evil),
37:2
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaliyati thikra
Yusuf Ali
And thus proclaim the Message (of Allah)!
37:3
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna ilahakum lawahid
Yusuf Ali
Verily, verily, your Allah is one!-
37:4
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma warabbu almashariq
Yusuf Ali
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
37:5
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna zayyanna assamaaaddunya bizeenatin alkawakib
Yusuf Ali
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
37:6
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahifthan min kulli shaytaninmarid
Yusuf Ali
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
37:7
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La yassammaAAoona ila almala-ial-aAAla wayuqthafoona min kulli janib
Yusuf Ali
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
37:8
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Duhooran walahum AAathabun wasib
Yusuf Ali
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
37:9
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa man khatifa alkhatfatafaatbaAAahu shihabun thaqib
Yusuf Ali
Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
37:10
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fastaftihim ahum ashaddu khalqan amman khalaqna inna khalaqnahum min teeninlazib
Yusuf Ali
Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!
37:11
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal AAajibta wayaskharoon
Yusuf Ali
Truly dost thou marvel, while they ridicule,
37:12
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha thukkiroo la yathkuroon
Yusuf Ali
And, when they are admonished, pay no heed,-
37:13
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha raaw ayatanyastaskhiroon
Yusuf Ali
And, when they see a Sign, turn it to mockery,
37:14
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqaloo in hatha illasihrun mubeen
Yusuf Ali
And say, "This is nothing but evident sorcery!
37:15
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoon
Yusuf Ali
"What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)
37:16
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa abaona al-awwaloon
Yusuf Ali
"And also our fathers of old?"
37:17
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul naAAam waantum dakhiroon
Yusuf Ali
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
37:18
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innama hiya zajratun wahidatunfa-itha hum yanthuroon
Yusuf Ali
Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!
37:19
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqaloo ya waylana hathayawmu addeen
Yusuf Ali
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
37:20
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha yawmu alfasli allatheekuntum bihi tukaththiboon
Yusuf Ali
(A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!"
37:21
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ohshuroo allatheena thalamoowaazwajahum wama kanoo yaAAbudoon
Yusuf Ali
"Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-
37:22
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Min dooni Allahi fahdoohum ilasirati aljaheem
Yusuf Ali
"Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!
37:23
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqifoohum innahum masooloon
Yusuf Ali
"But stop them, for they must be asked:
37:24
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma lakum la tanasaroon
Yusuf Ali
"'What is the matter with you that ye help not each other?'"
37:25
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal humu alyawma mustaslimoon
Yusuf Ali
Nay, but that day they shall submit (to Judgment);
37:26
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon
Yusuf Ali
And they will turn to one another, and question one another.
37:27
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo innakum kuntum ta/toonanaAAani alyameen
Yusuf Ali
They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!"
37:28
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo bal lam takoonoo mu/mineen
Yusuf Ali
They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith!
37:29
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama kana lanaAAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheen
Yusuf Ali
"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
37:30
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahaqqa AAalayna qawlu rabbinainna latha-iqoon
Yusuf Ali
"So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).
37:31
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaghwaynakum inna kunnaghaween
Yusuf Ali
"We led you astray: for truly we were ourselves astray."
37:32
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoon
Yusuf Ali
Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.
37:33
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika nafAAalu bilmujrimeen
Yusuf Ali
Verily that is how We shall deal with Sinners.
37:34
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum kanoo itha qeela lahumla ilaha illa Allahu yastakbiroon
Yusuf Ali
For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride,
37:35
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wayaqooloona a-inna latarikoo alihatinalishaAAirin majnoon
Yusuf Ali
And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
37:36
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal jaa bilhaqqi wasaddaqaalmursaleen
Yusuf Ali
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).
37:37
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem
Yusuf Ali
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-
37:38
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama tujzawna illa makuntum taAAmaloon
Yusuf Ali
But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
37:39
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-
37:40
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ola-ika lahum rizqun maAAloom
Yusuf Ali
For them is a Sustenance determined,
37:41
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fawakihu wahum mukramoon
Yusuf Ali
Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,
37:42
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fee jannati annaAAeem
Yusuf Ali
In Gardens of Felicity,
37:43
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AAala sururin mutaqabileen
Yusuf Ali
Facing each other on Thrones (of Dignity):
37:44
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeen
Yusuf Ali
Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,
37:45
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Baydaa laththatin lishsharibeen
Yusuf Ali
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof),
37:46
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La feeha ghawlun walahum AAanha yunzafoon
Yusuf Ali
Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
37:47
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaAAindahum qasiratu attarfiAAeen
Yusuf Ali
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
37:48
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaannahunna baydun maknoon
Yusuf Ali
As if they were (delicate) eggs closely guarded.
37:49
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon
Yusuf Ali
Then they will turn to one another and question one another.
37:50
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala qa-ilun minhum innee kanalee qareen
Yusuf Ali
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
37:51
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeen
Yusuf Ali
"Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
37:52
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoon
Yusuf Ali
"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
37:53
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala hal antum muttaliAAoon
Yusuf Ali
(A voice) said: "Would ye like to look down?"
37:54
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FattalaAAa faraahu feesawa-i aljaheem
Yusuf Ali
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
37:55
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala tallahi in kidtalaturdeen
Yusuf Ali
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
37:56
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu minaalmuhdareen
Yusuf Ali
"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
37:57
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afama nahnu bimayyiteen
Yusuf Ali
"Is it (the case) that we shall not die,
37:58
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa mawtatana al-oolawama nahnu bimuAAaththabeen
Yusuf Ali
"Except our first death, and that we shall not be punished?"
37:59
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheem
Yusuf Ali
Verily this is the supreme achievement!
37:60
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloon
Yusuf Ali
For the like of this let all strive, who wish to strive.
37:61
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Athalika khayrun nuzulan am shajaratuazzaqqoom
Yusuf Ali
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?
37:62
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna jaAAalnahafitnatan liththalimeen
Yusuf Ali
For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.
37:63
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innaha shajaratun takhruju fee aslialjaheem
Yusuf Ali
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
37:64
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen
Yusuf Ali
The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:
37:65
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoon
Yusuf Ali
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
37:66
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameem
Yusuf Ali
Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.
37:67
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheem
Yusuf Ali
Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
37:68
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum alfaw abaahum dalleen
Yusuf Ali
Truly they found their fathers on the wrong Path;
37:69
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahum AAala atharihimyuhraAAoon
Yusuf Ali
So they (too) were rushed down on their footsteps!
37:70
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad dalla qablahum aktharual-awwaleen
Yusuf Ali
And truly before them, many of the ancients went astray;-
37:71
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad arsalna feehim munthireen
Yusuf Ali
But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
37:72
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareen
Yusuf Ali
Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-
37:73
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
37:74
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad nadana noohunfalaniAAma almujeeboon
Yusuf Ali
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer.
37:75
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheem
Yusuf Ali
And We delivered him and his people from the Great Calamity,
37:76
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajaAAalna thurriyyatahu humualbaqeen
Yusuf Ali
And made his progeny to endure (on this earth);
37:77
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
37:78
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala noohinfee alAAalameen
Yusuf Ali
"Peace and salutation to Noah among the nations!"
37:79
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do we reward those who do right.
37:80
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
37:81
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma aghraqna al-akhareen
Yusuf Ali
Then the rest we overwhelmed in the Flood.
37:82
۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem
Yusuf Ali
Verily among those who followed his Way was Abraham.
37:83
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith jaa rabbahu biqalbinsaleem
Yusuf Ali
Behold! he approached his Lord with a sound heart.
37:84
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala li-abeehi waqawmihi mathataAAbudoon
Yusuf Ali
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
37:85
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-ifkan alihatan doona Allahitureedoon
Yusuf Ali
"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
37:86
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fama thannukum birabbialAAalameen
Yusuf Ali
"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"
37:87
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanathara nathratanfee annujoom
Yusuf Ali
Then did he cast a glance at the Stars.
37:88
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqala innee saqeem
Yusuf Ali
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
37:89
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fatawallaw AAanhu mudbireen
Yusuf Ali
So they turned away from him, and departed.
37:90
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloon
Yusuf Ali
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
37:91
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma lakum la tantiqoon
Yusuf Ali
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
37:92
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faragha AAalayhim darban bilyameen
Yusuf Ali
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
37:93
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaqbaloo ilayhi yaziffoon
Yusuf Ali
Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).
37:94
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala ataAAbudoona ma tanhitoon
Yusuf Ali
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
37:95
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallahu khalaqakum wamataAAmaloon
Yusuf Ali
"But Allah has created you and your handwork!"
37:96
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo ibnoo lahu bunyananfaalqoohu fee aljaheem
Yusuf Ali
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"
37:97
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumual-asfaleen
Yusuf Ali
(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!
37:98
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqala innee thahibun ilarabbee sayahdeen
Yusuf Ali
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
37:99
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbi hablee mina assaliheen
Yusuf Ali
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
37:100
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fabashsharnahu bighulamin haleem
Yusuf Ali
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.
37:101
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falamma balagha maAAahu assaAAyaqala ya bunayya innee ara fee almanamiannee athbahuka fanthur mathatara qala ya abati ifAAal ma tu/marusatajidunee in shaa Allahu mina assabireen
Yusuf Ali
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!"
37:102
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falamma aslama watallahuliljabeen
Yusuf Ali
So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),
37:103
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanadaynahu an ya ibraheem
Yusuf Ali
We called out to him "O Abraham!
37:104
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qad saddaqta arru/yainna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
"Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right.
37:105
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna hatha lahuwa albalaoalmubeen
Yusuf Ali
For this was obviously a trial-
37:106
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wafadaynahu bithibhinAAatheem
Yusuf Ali
And We ransomed him with a momentous sacrifice:
37:107
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
37:108
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala ibraheem
Yusuf Ali
"Peace and salutation to Abraham!"
37:109
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do We reward those who do right.
37:110
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
37:111
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wabashsharnahu bi-ishaqanabiyyan mina assaliheen
Yusuf Ali
And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous.
37:112
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wabarakna AAalayhi waAAalaishaqa wamin thurriyyatihima muhsinunwathalimun linafsihi mubeen
Yusuf Ali
We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.
37:113
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad mananna AAala moosawaharoon
Yusuf Ali
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,
37:114
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanajjaynahuma waqawmahumamina alkarbi alAAatheem
Yusuf Ali
And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;
37:115
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanasarnahum fakanoohumu alghalibeen
Yusuf Ali
And We helped them, so they overcame (their troubles);
37:116
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waataynahuma alkitabaalmustabeen
Yusuf Ali
And We gave them the Book which helps to make things clear;
37:117
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahadaynahuma assirataalmustaqeem
Yusuf Ali
And We guided them to the Straight Way.
37:118
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhima fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:
37:119
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala moosawaharoon
Yusuf Ali
"Peace and salutation to Moses and Aaron!"
37:120
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do We reward those who do right.
37:121
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahuma min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For they were two of our believing Servants.
37:122
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna ilyasa lamina almursaleen
Yusuf Ali
So also was Elias among those sent (by Us).
37:123
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala liqawmihi alatattaqoon
Yusuf Ali
Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)?
37:124
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsanaalkhaliqeen
Yusuf Ali
"Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-
37:125
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allaha rabbakum warabba aba-ikumual-awwaleen
Yusuf Ali
"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"
37:126
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakaththaboohu fa-innahum lamuhdaroon
Yusuf Ali
But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
37:127
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
37:128
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
37:129
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala il yaseen
Yusuf Ali
"Peace and salutation to such as Elias!"
37:130
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do We reward those who do right.
37:131
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
37:132
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lootan lamina almursaleen
Yusuf Ali
So also was Lut among those sent (by Us).
37:133
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith najjaynahu waahlahuajmaAAeen
Yusuf Ali
Behold, We delivered him and his adherents, all
37:134
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAajoozan fee alghabireen
Yusuf Ali
Except an old woman who was among those who lagged behind:
37:135
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma dammarna al-akhareen
Yusuf Ali
Then We destroyed the rest.
37:136
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheen
Yusuf Ali
Verily, ye pass by their (sites), by day-
37:137
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wabillayli afala taAAqiloon
Yusuf Ali
And by night: will ye not understand?
37:138
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna yoonusa lamina almursaleen
Yusuf Ali
So also was Jonah among those sent (by Us).
37:139
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith abaqa ila alfulki almashhoon
Yusuf Ali
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,
37:140
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasahama fakana mina almudhadeen
Yusuf Ali
He (agreed to) cast lots, and he was condemned:
37:141
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faltaqamahu alhootu wahuwamuleem
Yusuf Ali
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
37:142
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falawla annahu kana minaalmusabbiheen
Yusuf Ali
Had it not been that he (repented and) glorified Allah,
37:143
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lalabitha fee batnihi ilayawmi yubAAathoon
Yusuf Ali
He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection.
37:144
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanabathnahu bilAAara-iwahuwa saqeem
Yusuf Ali
But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,
37:145
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waanbatna AAalayhi shajaratan minyaqteen
Yusuf Ali
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
37:146
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waarsalnahu ila mi-ati alfinaw yazeedoon
Yusuf Ali
And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
37:147
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faamanoo famattaAAnahum ilaheen
Yusuf Ali
And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while.
37:148
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fastaftihim alirabbika albanatuwalahumu albanoon
Yusuf Ali
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?-
37:149
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am khalaqna almala-ikata inathanwahum shahidoon
Yusuf Ali
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)?
37:150
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ala innahum min ifkihim layaqooloon
Yusuf Ali
Is it not that they say, from their own invention,
37:151
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walada Allahu wa-innahum lakathiboon
Yusuf Ali
"Allah has begotten children"? but they are liars!
37:152
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Astafa albanati AAalaalbaneen
Yusuf Ali
Did He (then) choose daughters rather than sons?
37:153
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma lakum kayfa tahkumoon
Yusuf Ali
What is the matter with you? How judge ye?
37:154
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afala tathakkaroon
Yusuf Ali
Will ye not then receive admonition?
37:155
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am lakum sultanun mubeen
Yusuf Ali
Or have ye an authority manifest?
37:156
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa/too bikitabikum in kuntum sadiqeen
Yusuf Ali
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
37:157
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnatinasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroon
Yusuf Ali
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
37:158
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Subhana Allahi AAammayasifoon
Yusuf Ali
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
37:159
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
37:160
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innakum wama taAAbudoon
Yusuf Ali
For, verily, neither ye nor those ye worship-
37:161
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma antum AAalayhi bifatineen
Yusuf Ali
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
37:162
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa man huwa sali aljaheem
Yusuf Ali
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
37:163
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama minna illa lahumaqamun maAAloom
Yusuf Ali
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
37:164
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lanahnu assaffoon
Yusuf Ali
"And we are verily ranged in ranks (for service);
37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lanahnu almusabbihoon
Yusuf Ali
"And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
37:166
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-in kanoo layaqooloon
Yusuf Ali
And there were those who said,
37:167
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Law anna AAindana thikranmina al-awwaleen
Yusuf Ali
"If only we had had before us a Message from those of old,
37:168
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lakunna AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
37:169
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoon
Yusuf Ali
But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!
37:170
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadinaalmursaleen
Yusuf Ali
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
37:171
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum lahumu almansooroon
Yusuf Ali
That they would certainly be assisted,
37:172
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon
Yusuf Ali
And that Our forces,- they surely must conquer.
37:173
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fatawalla AAanhum hatta heen
Yusuf Ali
So turn thou away from them for a little while,
37:174
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waabsirhum fasawfa yubsiroon
Yusuf Ali
And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!
37:175
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AfabiAAathabina yastaAAjiloon
Yusuf Ali
Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?
37:176
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha nazala bisahatihimfasaa sabahu almunthareen
Yusuf Ali
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
37:177
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watawalla AAanhum hatta heen
Yusuf Ali
So turn thou away from them for a little while,
37:178
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waabsir fasawfa yubsiroon
Yusuf Ali
And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
37:179
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Subhana rabbika rabbi alAAizzatiAAamma yasifoon
Yusuf Ali
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!
37:180
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wasalamun AAala almursaleen
Yusuf Ali
And Peace on the messengers!
37:181
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walhamdu lillahirabbi alAAalameen
Yusuf Ali
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.
37:182
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Sad walqur-ani theeaththikr
Yusuf Ali
Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).
38:1
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bali allatheena kafaroo fee AAizzatinwashiqaq
Yusuf Ali
But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism.
38:2
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kam ahlakna min qablihim min qarninfanadaw walata heena manas
Yusuf Ali
How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!
38:3
وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaAAajiboo an jaahum munthirunminhum waqala alkafiroona hatha sahirunkaththab
Yusuf Ali
So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies!
38:4
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AjaAAala al-alihata ilahan wahidaninna hatha lashay-on AAujab
Yusuf Ali
"Has he made the gods (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing!"
38:5
وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wantalaqa almalao minhum aniimshoo wasbiroo AAala alihatikuminna hatha lashay-on yurad
Yusuf Ali
And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!
38:6
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma samiAAna bihatha feealmillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaq
Yusuf Ali
"We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"
38:7
أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Aonzila AAalayhi aththikru minbaynina bal hum fee shakkin min thikree bal lammayathooqoo AAathab
Yusuf Ali
"What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!
38:8
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am AAindahum khaza-inu rahmatirabbika alAAazeezi alwahhab
Yusuf Ali
Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?
38:9
أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am lahum mulku assamawatiwal-ardi wama baynahuma falyartaqoofee al-asbab
Yusuf Ali
Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!
38:10
جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Jundun ma hunalika mahzoomunmina al-ahzab
Yusuf Ali
But there - will be put to flight even a host of confederates.
38:11
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat qablahum qawmu noohinwaAAadun wafirAAawnu thoo al-awtad
Yusuf Ali
Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes,
38:12
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wathamoodu waqawmu lootin waas-habual-aykati ola-ika al-ahzab
Yusuf Ali
And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.
38:13
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In kullun illa kaththaba arrusulafahaqqa AAiqab
Yusuf Ali
Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).
38:14
وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama yanthuru haola-iilla sayhatan wahidatan ma lahamin fawaq
Yusuf Ali
These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay.
38:15
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqaloo rabbana AAajjil lanaqittana qabla yawmi alhisab
Yusuf Ali
They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account!"
38:16
اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Isbir AAala mayaqooloona wathkur AAabdana dawooda thaal-aydi innahu awwab
Yusuf Ali
Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah).
38:17
إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna sakhkharna aljibalamaAAahu yusabbihna bilAAashiyyi wal-ishraq
Yusuf Ali
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,
38:18
وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wattayra mahshooratankullun lahu awwab
Yusuf Ali
And the birds gathered (in assemblies): all with him did turn (to Allah).
38:19
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Washadadna mulkahu waataynahualhikmata wafasla alkhitab
Yusuf Ali
We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.
38:20
۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahal ataka nabao alkhasmi ithtasawwaroo almihrab
Yusuf Ali
Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;
38:21
إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith dakhaloo AAala dawoodafafaziAAa minhum qaloo la takhaf khasmanibagha baAAduna AAala baAAdinfahkum baynana bilhaqqi walatushtit wahdina ila sawa-iassirat
Yusuf Ali
When they entered the presence of David, and he was terrified of them, they said: "Fear not: we are two disputants, one of whom has wronged the other: Decide now between us with truth, and treat us not with injustice, but guide us to the even Path..
38:22
إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna hatha akhee lahu tisAAunwatisAAoona naAAjatan waliya naAAjatun wahidatun faqalaakfilneeha waAAazzanee fee alkhitab
Yusuf Ali
"This man is my brother: He has nine and ninety ewes, and I have (but) one: Yet he says, 'commit her to my care,' and is (moreover) harsh to me in speech."
38:23
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala laqad thalamakabisu-ali naAAjatika ila niAAajihi wa-innakatheeran mina alkhulata-i layabghee baAAduhum AAalabaAAdin illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati waqaleelun mahum wathanna dawoodu annama fatannahufastaghfara rabbahu wakharra rakiAAan waanab
Yusuf Ali
(David) said: "He has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: Not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"...and David gathered that We had tried him: he asked forgiveness of his Lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to Allah in repentance).
38:24
فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faghafarna lahu thalikawa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab
Yusuf Ali
So We forgave him this (lapse): he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return.
38:25
يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ya dawoodu inna jaAAalnakakhaleefatan fee al-ardi fahkum bayna annasibilhaqqi wala tattabiAAi alhawa fayudillakaAAan sabeeli Allahi inna allatheena yadilloonaAAan sabeeli Allahi lahum AAathabun shadeedun bimanasoo yawma alhisab
Yusuf Ali
O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): Nor follow thou the lusts (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account.
38:26
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama khalaqna assamaawal-arda wama baynahuma batilanthalika thannu allatheena kafaroofawaylun lillatheena kafaroo mina annar
Yusuf Ali
Not without purpose did We create heaven and earth and all between! that were the thought of Unbelievers! but woe to the Unbelievers because of the Fire (of Hell)!
38:27
أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am najAAalu allatheena amanoowaAAamiloo assalihati kalmufsideenafee al-ardi am najAAalu almuttaqeena kalfujjar
Yusuf Ali
Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth? Shall We treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right?
38:28
كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kitabun anzalnahu ilayka mubarakunliyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara olooal-albab
Yusuf Ali
(Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition.
38:29
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wawahabna lidawooda sulaymananiAAma alAAabdu innahu awwab
Yusuf Ali
To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)!
38:30
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith AAurida AAalayhi bilAAashiyyiassafinatu aljiyad
Yusuf Ali
Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot;
38:31
فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqala innee ahbabtu hubbaalkhayri AAan thikri rabbee hatta tawaratbilhijab
Yusuf Ali
And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night):
38:32
رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ruddooha AAalayya fatafiqa mashanbissooqi wal-aAAnaq
Yusuf Ali
"Bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks.
38:33
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad fatanna sulaymanawaalqayna AAala kursiyyihi jasadan thumma anab
Yusuf Ali
And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion):
38:34
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbi ighfir lee wahab leemulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innakaanta alwahhab
Yusuf Ali
He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure).
38:35
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasakhkharna lahu arreehatajree bi-amrihi rukhaan haythu asab
Yusuf Ali
Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-
38:36
وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Washshayateena kulla banna-inwaghawwas
Yusuf Ali
As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,-
38:37
وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waakhareena muqarraneena fee al-asfad
Yusuf Ali
As also others bound together in fetters.
38:38
هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha AAataona famnunaw amsik bighayri hisab
Yusuf Ali
"Such are Our Bounties: whether thou bestow them (on others) or withhold them, no account will be asked."
38:39
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lahu AAindana lazulfawahusna maab
Yusuf Ali
And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return.
38:40
وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wathkur AAabdanaayyooba ith nada rabbahu annee massaniya ashshaytanubinusbin waAAathab
Yusuf Ali
Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!"
38:41
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Orkud birijlika hathamughtasalun baridun washarab
Yusuf Ali
(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."
38:42
وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahummaAAahum rahmatan minna wathikrali-olee al-albab
Yusuf Ali
And We gave him (back) his people, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who have Understanding.
38:43
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wakhuth biyadika dighthan fadribbihi wala tahnath inna wajadnahu sabiranniAAma alAAabdu innahu awwab
Yusuf Ali
"And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)!
38:44
وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wathkur AAibadanaibraheema wa-ishaqa wayaAAqooba olee al-aydee wal-absar
Yusuf Ali
And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision.
38:45
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna akhlasnahum bikhalisatinthikra addar
Yusuf Ali
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.
38:46
وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahum AAindana lamina almustafaynaal-akhyar
Yusuf Ali
They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good.
38:47
وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wathkur ismaAAeelawa-ilyasaAAa watha alkifli wakullun mina al-akhyar
Yusuf Ali
And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good.
38:48
هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha thikrun wa-innalilmuttaqeena lahusna maab
Yusuf Ali
This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return,-
38:49
جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Jannati AAadnin mufattahatanlahumu al-abwab
Yusuf Ali
Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them;
38:50
مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Muttaki-eena feeha yadAAoona feehabifakihatin katheeratin washarab
Yusuf Ali
Therein will they recline (at ease): Therein can they call (at pleasure) for fruit in abundance, and (delicious) drink;
38:51
۞ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaAAindahum qasiratu attarfiatrab
Yusuf Ali
And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.
38:52
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha ma tooAAadoona liyawmialhisab
Yusuf Ali
Such is the Promise made, to you for the Day of Account!
38:53
إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna hatha larizquna malahu min nafad
Yusuf Ali
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
38:54
هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha wa-inna littagheenalasharra maab
Yusuf Ali
Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return!-
38:55
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Jahannama yaslawnaha fabi/saalmihad
Yusuf Ali
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-
38:56
هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha falyathooqoohu hameemunwaghassaq
Yusuf Ali
Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-
38:57
وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waakharu min shaklihi azwaj
Yusuf Ali
And other Penalties of a similar kind, to match them!
38:58
هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha fawjun muqtahimunmaAAakum la marhaban bihim innahum saloo annar
Yusuf Ali
Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire!
38:59
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo bal antum la marhabanbikum antum qaddamtumoohu lana fabi/sa alqarar
Yusuf Ali
(The followers shall cry to the misleaders:) "Nay, ye (too)! No welcome for you! It is ye who have brought this upon us! Now evil is (this) place to stay in!"
38:60
قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo rabbana man qaddama lanahatha fazidhu AAathaban diAAfan fee annar
Yusuf Ali
They will say: "Our Lord! whoever brought this upon us,- Add to him a double Penalty in the Fire!"
38:61
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqaloo ma lana lanara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar
Yusuf Ali
And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones?
38:62
أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Attakhathnahum sikhriyyan am zaghatAAanhumu al-absar
Yusuf Ali
"Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"
38:63
إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna thalika lahaqqun takhasumuahli annar
Yusuf Ali
Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!
38:64
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul innama ana munthirunwama min ilahin illa Allahu alwahidualqahhar
Yusuf Ali
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-
38:65
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma alAAazeezu alghaffar
Yusuf Ali
"The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again."
38:66
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul huwa nabaon AAatheem
Yusuf Ali
Say: "That is a Message Supreme (above all),-
38:67
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Antum AAanhu muAAridoon
Yusuf Ali
"From which ye do turn away!
38:68
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma kana liya min AAilmin bilmala-ial-aAAla ith yakhtasimoon
Yusuf Ali
"No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.
38:69
إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In yooha ilayya illa annamaana natheerun mubeen
Yusuf Ali
'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."
38:70
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee khaliqun basharan min teen
Yusuf Ali
Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay:
38:71
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehimin roohee faqaAAoo lahu sajideen
Yusuf Ali
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
38:72
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasajada almala-ikatu kulluhumajmaAAoon
Yusuf Ali
So the angels prostrated themselves, all of them together:
38:73
إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa ibleesa istakbara wakanamina alkafireen
Yusuf Ali
Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.
38:74
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala ya ibleesu mamanaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta amkunta mina alAAaleen
Yusuf Ali
(Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?"
38:75
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala ana khayrun minhukhalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teen
Yusuf Ali
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."
38:76
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala fakhruj minhafa-innaka rajeem
Yusuf Ali
(Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.
38:77
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna AAalayka laAAnatee ila yawmiaddeen
Yusuf Ali
"And My curse shall be on thee till the Day of Judgment."
38:78
قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbi faanthirneeila yawmi yubAAathoon
Yusuf Ali
(Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised."
38:79
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala fa-innaka mina almunthareen
Yusuf Ali
(Allah) said: "Respite then is granted thee-
38:80
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ila yawmi alwaqti almaAAloom
Yusuf Ali
"Till the Day of the Time Appointed."
38:81
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahumajmaAAeen
Yusuf Ali
(Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-
38:82
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibadaka minhumualmukhlaseen
Yusuf Ali
"Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)."
38:83
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala falhaqqu walhaqqaaqool
Yusuf Ali
(Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-
38:84
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Laamlaanna jahannama minka wamimmantabiAAaka minhum ajmaAAeen
Yusuf Ali
"That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one."
38:85
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinwama ana mina almutakallifeen
Yusuf Ali
Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender.
38:86
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In huwa illa thikrun lilAAalameen
Yusuf Ali
"This is no less than a Message to (all) the Worlds.
38:87
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WalataAAlamunna nabaahu baAAda heen
Yusuf Ali
"And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."
38:88
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina AllahialAAazeezi alhakeem
Yusuf Ali
The revelation of this Book is from Allah, the Exalted in Power, full of Wisdom.
39:1
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna anzalna ilayka alkitababilhaqqi faAAbudi Allaha mukhlisanlahu addeen
Yusuf Ali
Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth: so serve Allah, offering Him sincere devotion.
39:2
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ala lillahi addeenualkhalisu wallatheena ittakhathoomin doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illaliyuqarriboona ila Allahi zulfa innaAllaha yahkumu baynahum fee ma hum feehiyakhtalifoona inna Allaha la yahdee man huwa kathibunkaffar
Yusuf Ali
Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.
39:3
ل َو ْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Law arada Allahu an yattakhithawaladan lastafa mimma yakhluqu mayashao subhanahu huwa Allahu alwahidualqahhar
Yusuf Ali
Had Allah wished to take to Himself a son, He could have chosen whom He pleased out of those whom He doth create: but Glory be to Him! (He is above such things.) He is Allah, the One, the Irresistible.
39:4
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Khalaqa assamawati wal-ardabilhaqqi yukawwiru allayla AAala annahariwayukawwiru annahara AAala allayliwasakhkhara ashshamsa walqamara kullun yajreeli-ajalin musamman ala huwa alAAazeezu alghaffar
Yusuf Ali
He created the heavens and the earth in true (proportions): He makes the Night overlap the Day, and the Day overlap the Night: He has subjected the sun and the moon (to His law): Each one follows a course for a time appointed. Is not He the Exalted in Power - He Who forgives again and again?
39:5
خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Khalaqakum min nafsin wahidatin thummajaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina al-anAAamithamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooniommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatinthalathin thalikumu Allahu rabbukum lahualmulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoon
Yusuf Ali
He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?
39:6
إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In takfuroo fa-inna Allaha ghaniyyunAAankum wala yarda liAAibadihi alkufra wa-intashkuroo yardahu lakum wala taziru waziratunwizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukumfayunabbi-okum bima kuntum taAAmaloona innahu AAaleemun bithatiassudoor
Yusuf Ali
If ye reject (Allah), Truly Allah hath no need of you; but He liketh not ingratitude from His servants: if ye are grateful, He is pleased with you. No bearer of burdens can bear the burden of another. In the end, to your Lord is your Return, when He will tell you the truth of all that ye did (in this life). for He knoweth well all that is in (men's) hearts.
39:7
۞ وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha massa al-insana durrundaAAa rabbahu muneeban ilayhi thumma ithakhawwalahu niAAmatan minhu nasiya ma kana yadAAooilayhi min qablu wajaAAala lillahi andadan liyudillaAAan sabeelihi qul tamattaAA bikufrika qaleelan innaka min as-habiannar
Yusuf Ali
When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!"
39:8
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Amman huwa qanitun anaaallayli sajidan waqa-iman yahtharu al-akhiratawayarjoo rahmata rabbihi qul hal yastawee allatheenayaAAlamoona wallatheena la yaAAlamoonainnama yatathakkaru oloo al-albab
Yusuf Ali
Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition.
39:9
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul ya AAibadi allatheenaamanoo ittaqoo rabbakum lillatheena ahsanoofee hathihi addunya hasanatun waarduAllahi wasiAAatun innama yuwaffa assabiroonaajrahum bighayri hisab
Yusuf Ali
Say: "O ye my servants who believe! Fear your Lord, good is (the reward) for those who do good in this world. Spacious is Allah's earth! those who patiently persevere will truly receive a reward without measure!"
39:10
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul innee omirtu an aAAbuda Allahamukhlisan lahu addeen
Yusuf Ali
Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion;
39:11
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waomirtu li-an akoona awwala almuslimeen
Yusuf Ali
"And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."
39:12
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul innee akhafu in AAasayturabbee AAathaba yawmin AAatheem
Yusuf Ali
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day."
39:13
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Quli Allaha aAAbudu mukhlisanlahu deenee
Yusuf Ali
Say: "It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion:
39:14
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FaAAbudoo ma shi/tum mindoonihi qul inna alkhasireena allatheena khasirooanfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala thalikahuwa alkhusranu almubeen
Yusuf Ali
"Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!
39:15
لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lahum min fawqihim thulalunmina annari wamin tahtihim thulalunthalika yukhawwifu Allahu bihi AAibadahu yaAAibadi fattaqoon
Yusuf Ali
They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me!"
39:16
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena ijtanaboo attaghootaan yaAAbudooha waanaboo ila Allahilahumu albushra fabashshir AAibad
Yusuf Ali
Those who eschew Evil,- and fall not into its worship,- and turn to Allah (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good News to My Servants,-
39:17
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatheena yastamiAAoona alqawlafayattabiAAoona ahsanahu ola-ika allatheenahadahumu Allahu waola-ika hum oloo al-albab
Yusuf Ali
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding.
39:18
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afaman haqqa AAalayhi kalimatu alAAathabiafaanta tunqithu man fee annar
Yusuf Ali
Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire?
39:19
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِنْ فَوْقِهَا غُرَفٌ مَبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lakini allatheena ittaqawrabbahum lahum ghurafun min fawqiha ghurafun mabniyyatuntajree min tahtiha al-anharu waAAda Allahila yukhlifu Allahu almeeAAad
Yusuf Ali
But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have been built: beneath them flow rivers (of delight): (such is) the Promise of Allah: never doth Allah fail in (His) promise.
39:20
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam tara anna Allaha anzala mina assama-imaan fasalakahu yanabeeAAa fee al-ardithumma yukhriju bihi zarAAan mukhtalifan alwanuhu thummayaheeju fatarahu musfarran thumma yajAAaluhu hutamaninna fee thalika lathikra li-olee al-albab
Yusuf Ali
Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and leads it through springs in the earth? Then He causes to grow, therewith, produce of various colours: then it withers; thou wilt see it grow yellow; then He makes it dry up and crumble away. Truly, in this, is a Message of remembrance to men of understanding.
39:21
أَفَمَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِنْ رَبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afaman sharaha Allahu sadrahulil-islami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylunlilqasiyati quloobuhum min thikri Allahi ola-ikafee dalalin mubeen
Yusuf Ali
Is one whose heart Allah has opened to Islam, so that he has received Enlightenment from Allah, (no better than one hard-hearted)? Woe to those whose hearts are hardened against celebrating the praises of Allah! they are manifestly wandering (in error)!
39:22
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُتَشَابِهًا مَثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allahu nazzala ahsana alhadeethikitaban mutashabihan mathaniya taqshaAAirruminhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thummataleenu julooduhum waquloobuhum ila thikri Allahithalika huda Allahi yahdee bihi man yashaowaman yudlili Allahu fama lahu min had
Yusuf Ali
Allah has revealed (from time to time) the most beautiful Message in the form of a Book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their Lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of Allah's praises. Such is the guidance of Allah: He guides therewith whom He pleases, but such as Allah leaves to stray, can have none to guide.
39:23
أَفَمَنْ يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afaman yattaqee biwajhihi soo-a alAAathabiyawma alqiyamati waqeela liththalimeenathooqoo ma kuntum taksiboon
Yusuf Ali
Is, then, one who has to fear the brunt of the Penalty on the Day of Judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)? It will be said to the wrong-doers: "Taste ye (the fruits of) what ye earned!"
39:24
كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththaba allatheena minqablihim faatahumu alAAathabu min haythu layashAAuroon
Yusuf Ali
Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive.
39:25
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faathaqahumu Allahu alkhizyafee alhayati addunya walaAAathabual-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon
Yusuf Ali
So Allah gave them a taste of humiliation in the present life, but greater is the punishment of the Hereafter, if they only knew!
39:26
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad darabna linnasifee hatha alqur-ani min kulli mathalin laAAallahumyatathakkaroon
Yusuf Ali
We have put forth for men, in this Qur'an every kind of Parable, in order that they may receive admonition.
39:27
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qur-anan AAarabiyyan ghayra theeAAiwajin laAAallahum yattaqoon
Yusuf Ali
(It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.
39:28
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Daraba Allahu mathalan rajulanfeehi shurakao mutashakisoona warajulan salamanlirajulin hal yastawiyani mathalan alhamdu lillahibal aktharuhum la yaAAlamoon
Yusuf Ali
Allah puts forth a Parable a man belonging to many partners at variance with each other, and a man belonging entirely to one master: are those two equal in comparison? Praise be to Allah! but most of them have no knowledge.
39:29
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
Yusuf Ali
Truly thou wilt die (one day), and truly they (too) will die (one day).
39:30
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma innakum yawma alqiyamatiAAinda rabbikum takhtasimoon
Yusuf Ali
In the end will ye (all), on the Day of Judgment, settle your disputes in the presence of your Lord.
39:31