Khatam QUR'AN
Surahs in Khatam Qur'an. Ad-Dhuha 93:1 - An-Nas 114:6
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
93:0
وَالضُّحَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Yusuf Ali
By the Glorious Morning Light,
93:1
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallayli itha saja
Yusuf Ali
And by the Night when it is still,-
93:2
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma waddaAAaka rabbuka wama qala
Yusuf Ali
Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
93:3
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walal-akhiratu khayrun laka minaal-oola
Yusuf Ali
And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
93:4
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda
Yusuf Ali
And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
93:5
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam yajidka yateeman faawa
Yusuf Ali
Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
93:6
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wawajadaka dallan fahada
Yusuf Ali
And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
93:7
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wawajadaka AAa-ilan faaghna
Yusuf Ali
And He found thee in need, and made thee independent.
93:8
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faamma alyateema fala taqhar
Yusuf Ali
Therefore, treat not the orphan with harshness,
93:9
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waamma assa-ila falatanhar
Yusuf Ali
Nor repulse the petitioner (unheard);
93:10
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waamma biniAAmati rabbika fahaddith
Yusuf Ali
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
93:11
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
94:0
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam nashrah laka sadrak
Yusuf Ali
Have We not expanded thee thy breast?-
94:1
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WawadaAAna AAanka wizrak
Yusuf Ali
And removed from thee thy burden
94:2
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee anqada thahrak
Yusuf Ali
The which did gall thy back?-
94:3
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WarafaAAna laka thikrak
Yusuf Ali
And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
94:4
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-inna maAAa alAAusri yusra
Yusuf Ali
So, verily, with every difficulty, there is relief:
94:5
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna maAAa alAAusri yusra
Yusuf Ali
Verily, with every difficulty there is relief.
94:6
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha faraghta fansab
Yusuf Ali
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
94:7
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-ila rabbika farghab
Yusuf Ali
And to thy Lord turn (all) thy attention.
94:8
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
95:0
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watteeni wazzaytoon
Yusuf Ali
By the Fig and the Olive,
95:1
وَطُورِ سِينِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watoori seeneen
Yusuf Ali
And the Mount of Sinai,
95:2
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahatha albaladi al-ameen
Yusuf Ali
And this City of security,-
95:3
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweem
Yusuf Ali
We have indeed created man in the best of moulds,
95:4
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma radadnahu asfala safileen
Yusuf Ali
Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-
95:5
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati falahum ajrun ghayrumamnoon
Yusuf Ali
Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
95:6
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fama yukaththibuka baAAdu biddeen
Yusuf Ali
Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?
95:7
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen
Yusuf Ali
Is not Allah the wisest of judges?
95:8
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:0
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaq
Yusuf Ali
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
96:1
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Khalaqa al-insana min AAalaq
Yusuf Ali
Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
96:2
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Iqra/ warabbuka al-akram
Yusuf Ali
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-
96:3
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee AAallama bilqalam
Yusuf Ali
He Who taught (the use of) the pen,-
96:4
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AAallama al-insana ma lamyaAAlam
Yusuf Ali
Taught man that which he knew not.
96:5
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kalla inna al-insana layatgha
Yusuf Ali
Nay, but man doth transgress all bounds,
96:6
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
An raahu istaghna
Yusuf Ali
In that he looketh upon himself as self-sufficient.
96:7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna ila rabbika arrujAAa
Yusuf Ali
Verily, to thy Lord is the return (of all).
96:8
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Araayta allathee yanha
Yusuf Ali
Seest thou one who forbids-
96:9
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AAabdan itha salla
Yusuf Ali
A votary when he (turns) to pray?
96:10
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Araayta in kana AAala alhuda
Yusuf Ali
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
96:11
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Aw amara bittaqwa
Yusuf Ali
Or enjoins Righteousness?
96:12
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Araayta in kaththaba watawalla
Yusuf Ali
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
96:13
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara
Yusuf Ali
Knoweth he not that Allah doth see?
96:14
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAanbinnasiya
Yusuf Ali
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-
96:15
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Nasiyatin kathibatin khati-a
Yusuf Ali
A lying, sinful forelock!
96:16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FalyadAAu nadiyah
Yusuf Ali
Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
96:17
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
SanadAAu azzabaniya
Yusuf Ali
We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
96:18
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kalla la tutiAAhu wasjudwaqtarib
Yusuf Ali
Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
96:19
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
97:0
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna anzalnahu fee laylatialqadr
Yusuf Ali
We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
97:1
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama adraka ma laylatualqadr
Yusuf Ali
And what will explain to thee what the night of power is?
97:2
ل َيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahr
Yusuf Ali
The Night of Power is better than a thousand months.
97:3
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tanazzalu almala-ikatu warroohufeeha bi-ithni rabbihim min kulli amr
Yusuf Ali
Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand:
97:4
سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun hiya hatta matlaAAialfajr
Yusuf Ali
Peace!...This until the rise of morn!
97:5
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
98:0
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lam yakuni allatheena kafaroo min ahlialkitabi walmushrikeena munfakkeena hattata/tiyahumu albayyina
Yusuf Ali
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-
98:1
رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufanmutahhara
Yusuf Ali
An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy:
98:2
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Feeha kutubun qayyima
Yusuf Ali
Wherein are laws (or decrees) right and straight.
98:3
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama tafarraqa allatheena ootooalkitaba illa min baAAdi ma jaat-humualbayyina
Yusuf Ali
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
98:4
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama omiroo illa liyaAAbudooAllaha mukhliseena lahu addeena hunafaawayuqeemoo assalata wayu/too azzakatawathalika deenu alqayyima
Yusuf Ali
And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is the Religion Right and Straight.
98:5
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabiwalmushrikeena fee nari jahannama khalideenafeeha ola-ika hum sharru albariyya
Yusuf Ali
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.
98:6
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati ola-ika humkhayru albariyya
Yusuf Ali
Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures.
98:7
جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Jazaohum AAinda rabbihim jannatuAAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideenafeeha abadan radiya Allahu AAanhum waradooAAanhu thalika liman khashiya rabbah
Yusuf Ali
Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher.
98:8
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
99:0
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Itha zulzilati al-ardu zilzalaha
Yusuf Ali
When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,
99:1
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waakhrajati al-ardu athqalaha
Yusuf Ali
And the earth throws up her burdens (from within),
99:2
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqala al-insanu ma laha
Yusuf Ali
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
99:3
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha
Yusuf Ali
On that Day will she declare her tidings:
99:4
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bi-anna rabbaka awha laha
Yusuf Ali
For that thy Lord will have given her inspiration.
99:5
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma-ithin yasduru annasuashtatan liyuraw aAAmalahum
Yusuf Ali
On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done).
99:6
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarah
Yusuf Ali
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!
99:7
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarah
Yusuf Ali
And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.
99:8
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:0
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WalAAadiyati dabha
Yusuf Ali
By the (Steeds) that run, with panting (breath),
100:1
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falmooriyati qadha
Yusuf Ali
And strike sparks of fire,
100:2
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falmugheerati subha
Yusuf Ali
And push home the charge in the morning,
100:3
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faatharna bihi naqAAa
Yusuf Ali
And raise the dust in clouds the while,
100:4
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fawasatna bihi jamAAa
Yusuf Ali
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-
100:5
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna al-insana lirabbihi lakanood
Yusuf Ali
Truly man is, to his Lord, ungrateful;
100:6
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu AAala thalikalashaheed
Yusuf Ali
And to that (fact) he bears witness (by his deeds);
100:7
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed
Yusuf Ali
And violent is he in his love of wealth.
100:8
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor
Yusuf Ali
Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
100:9
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahussila ma fee assudoor
Yusuf Ali
And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-
100:10
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer
Yusuf Ali
That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day?
100:11
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
101:0
الْقَارِعَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AlqariAAa
Yusuf Ali
The (Day) of Noise and Clamour:
101:1
مَا الْقَارِعَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma alqariAAa
Yusuf Ali
What is the (Day) of Noise and Clamour?
101:2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama adraka ma alqariAAa
Yusuf Ali
And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
101:3
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth
Yusuf Ali
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
101:4
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh
Yusuf Ali
And the mountains will be like carded wool.
101:5
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faamma man thaqulat mawazeenuh
Yusuf Ali
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
101:6
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
Yusuf Ali
Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
101:7
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waamma man khaffat mawazeenuh
Yusuf Ali
But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
101:8
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faommuhu hawiya
Yusuf Ali
Will have his home in a (bottomless) Pit.
101:9
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama adraka ma hiya
Yusuf Ali
And what will explain to thee what this is?
101:10
نَارٌ حَامِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Narun hamiya
Yusuf Ali
(It is) a Fire Blazing fiercely!
101:11
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:0
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alhakumu attakathur
Yusuf Ali
The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
102:1
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatta zurtumu almaqabir
Yusuf Ali
Until ye visit the graves.
102:2
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kalla sawfa taAAlamoon
Yusuf Ali
But nay, ye soon shall know (the reality).
102:3
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma kalla sawfa taAAlamoon
Yusuf Ali
Again, ye soon shall know!
102:4
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen
Yusuf Ali
Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
102:5
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Latarawunna aljaheem
Yusuf Ali
Ye shall certainly see Hell-Fire!
102:6
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeen
Yusuf Ali
Again, ye shall see it with certainty of sight!
102:7
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAaniannaAAeem
Yusuf Ali
Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
102:8
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
103:0
وَالْعَصْرِ
Your browser does not support the audio element.
Yusuf Ali
By (the Token of) Time (through the ages),
103:1
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna al-insana lafee khusr
Yusuf Ali
Verily Man is in loss,
103:2
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati watawasaw bilhaqqiwatawasaw bissabr
Yusuf Ali
Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
103:3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
104:0
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waylun likulli humazatin lumaza
Yusuf Ali
Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
104:1
ا لَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee jamaAAa malanwaAAaddadah
Yusuf Ali
Who pileth up wealth and layeth it by,
104:2
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yahsabu anna malahu akhladah
Yusuf Ali
Thinking that his wealth would make him last for ever!
104:3
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kalla layunbathanna fee alhutama
Yusuf Ali
By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
104:4
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama adraka ma alhutama
Yusuf Ali
And what will explain to thee That which Breaks to Pieces?
104:5
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Naru Allahi almooqada
Yusuf Ali
(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),
104:6
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatee tattaliAAu AAalaal-af-ida
Yusuf Ali
The which doth mount (Right) to the Hearts:
104:7
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
lnnaha AAalayhim mu/sada
Yusuf Ali
It shall be made into a vault over them,
104:8
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fee AAamadin mumaddada
Yusuf Ali
In columns outstretched.
104:9
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
105:0
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam tara kayfa faAAala rabbuka bi-as-habialfeel
Yusuf Ali
Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant?
105:1
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam yajAAal kaydahum fee tadleel
Yusuf Ali
Did He not make their treacherous plan go astray?
105:2
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waarsala AAalayhim tayran ababeel
Yusuf Ali
And He sent against them Flights of Birds,
105:3
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tarmeehim bihijaratin minsijjeel
Yusuf Ali
Striking them with stones of baked clay.
105:4
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FajaAAalahum kaAAasfin ma/kool
Yusuf Ali
Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up.
105:5
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
106:0
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Li-eelafi quraysh
Yusuf Ali
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
106:1
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Eelafihim rihlata ashshita-iwassayf
Yusuf Ali
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
106:2
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FalyaAAbudoo rabba hatha albayt
Yusuf Ali
Let them adore the Lord of this House,
106:3
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee atAAamahum min jooAAinwaamanahum min khawf
Yusuf Ali
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
106:4
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:0
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Araayta allathee yukaththibu biddeen
Yusuf Ali
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
107:1
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fathalika allathee yaduAAAAualyateem
Yusuf Ali
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
107:2
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
Yusuf Ali
And encourages not the feeding of the indigent.
107:3
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fawaylun lilmusalleen
Yusuf Ali
So woe to the worshippers
107:4
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatheena hum AAan salatihimsahoon
Yusuf Ali
Who are neglectful of their prayers,
107:5
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatheena hum yuraoon
Yusuf Ali
Those who (want but) to be seen (of men),
107:6
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WayamnaAAoona almaAAoon
Yusuf Ali
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
107:7
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
108:0
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna aAAtaynakaalkawthar
Yusuf Ali
To thee have We granted the Fount (of Abundance).
108:1
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasalli lirabbika wanhar
Yusuf Ali
Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.
108:2
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna shani-aka huwa al-abtar
Yusuf Ali
For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).
108:3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
109:0
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul ya ayyuha alkafiroon
Yusuf Ali
Say : O ye that reject Faith!
109:1
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La aAAbudu ma taAAbudoon
Yusuf Ali
I worship not that which ye worship,
109:2
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala antum AAabidoona maaAAbud
Yusuf Ali
Nor will ye worship that which I worship.
109:3
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala ana AAabidun maAAabadtum
Yusuf Ali
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
109:4
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala antum AAabidoona maaAAbud
Yusuf Ali
Nor will ye worship that which I worship.
109:5
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lakum deenukum waliya deen
Yusuf Ali
To you be your Way, and to me mine.
109:6
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
110:0
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Itha jaa nasru Allahiwalfath
Yusuf Ali
When comes the Help of Allah, and Victory,
110:1
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waraayta annasa yadkhuloonafee deeni Allahi afwaja
Yusuf Ali
And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds,
110:2
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasabbih bihamdi rabbika wastaghfirhuinnahu kana tawwaba
Yusuf Ali
Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).
110:3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
111:0
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tabbat yada abee lahabin watab
Yusuf Ali
Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!
111:1
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma aghna AAanhu maluhuwama kasab
Yusuf Ali
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
111:2
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Sayasla naran thatalahab
Yusuf Ali
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
111:3
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wamraatuhu hammalata alhatab
Yusuf Ali
His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-
111:4
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fee jeediha hablun min masad
Yusuf Ali
A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!
111:5
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
112:0
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul huwa Allahu ahad
Yusuf Ali
Say: He is Allah, the One and Only;
112:1
اللَّهُ الصَّمَدُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allahu assamad
Yusuf Ali
Allah, the Eternal, Absolute;
112 :2
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lam yalid walam yoolad
Yusuf Ali
He begetteth not, nor is He begotten;
112:3
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walam yakun lahu kufuwan ahad
Yusuf Ali
And there is none like unto Him.
112:4
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
113:0
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul aAAoothu birabbi alfalaq
Yusuf Ali
Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn
113:1
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Min sharri ma khalaq
Yusuf Ali
From the mischief of created things;
113:2
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wamin sharri ghasiqin ithawaqab
Yusuf Ali
From the mischief of Darkness as it overspreads;
113:3
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wamin sharri annaffathatifee alAAuqad
Yusuf Ali
From the mischief of those who practise secret arts;
113:4
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wamin sharri hasidin itha hasad
Yusuf Ali
And from the mischief of the envious one as he practises envy.
113:5
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
114:0
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul aAAoothu birabbi annas
Yusuf Ali
Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
114:1
مَلِكِ النَّاسِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Maliki annas
Yusuf Ali
The King (or Ruler) of Mankind,
114:2
إِلَٰهِ النَّاسِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ilahi annas
Yusuf Ali
The god (or judge) of Mankind,-
114:3
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Min sharri alwaswasi alkhannas
Yusuf Ali
From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),-
114:4
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee yuwaswisu fee sudoori annas
Yusuf Ali
(The same) who whispers into the hearts of Mankind,-
114:5
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Mina aljinnati wannas
Yusuf Ali
Among Jinns and among men.
114:6