Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!
May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us
Quoting the Holy Qur’an:
“And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
An-Naml, Chapter #27, Verse #92)
Al-Adiyat
(The Courser, The Chargers) is the 100th sura of the Qur'an with 11 verses (ayat). The Surah has been so entitled after the word al `adiyat with which it opens.Whether it is a Makki or a Madani Surah is disputed.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:0
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Transliteration
WalAAadiyati dabha
Yusuf Ali
By the (Steeds) that run, with panting (breath),
100:1
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Transliteration
Falmooriyati qadha
Yusuf Ali
And strike sparks of fire,
100:2
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Transliteration
Falmugheerati subha
Yusuf Ali
And push home the charge in the morning,
100:3
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Transliteration
Faatharna bihi naqAAa
Yusuf Ali
And raise the dust in clouds the while,
100:4
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Transliteration
Fawasatna bihi jamAAa
Yusuf Ali
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-
100:5
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Transliteration
Inna al-insana lirabbihi lakanood
Yusuf Ali
Truly man is, to his Lord, ungrateful;
100:6
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Transliteration
Wa-innahu AAala thalikalashaheed
Yusuf Ali
And to that (fact) he bears witness (by his deeds);