Al-Haqqah
The 69th sura of the Qur'an with 52 ayat. There are several English names under which the surah is known. These include The Inevitable Hour, The Indubitable, The Inevitable Truth, and The Reality. These titles are derived from alternate translations of al-haqqa, the word that appears in the first three ayat of the sura. “al-haqqa! What is al-haqqa? What will explain to you what al-haqqa is?” Though each of these titles may sound very different, each one alludes to the main theme of the sura - the Day of Judgment.
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:0
الْحَاقَّةُ
Your browser does not support the audio element.
Yusuf Ali
The Sure Reality!
69:1
مَا الْحَاقَّةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma alhaqqa
Yusuf Ali
What is the Sure Reality?
69:2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama adraka ma alhaqqa
Yusuf Ali
And what will make thee realise what the Sure Reality is?
69:3
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat thamoodu waAAadun bilqariAAa
Yusuf Ali
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!
69:4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faamma thamoodu faohlikoo bittaghiya
Yusuf Ali
But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!
69:5
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waamma AAadun faohlikoo bireehinsarsarin AAatiya
Yusuf Ali
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
69:6
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalinwathamaniyata ayyamin husooman fataraalqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazunakhlin khawiya
Yusuf Ali
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
69:7
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahal tara lahum min baqiya
Yusuf Ali
Then seest thou any of them left surviving?
69:8
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wajaa firAAawnu waman qablahu walmu/tafikatubilkhati-a
Yusuf Ali
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
69:9
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahumakhthatan rabiya
Yusuf Ali
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.
69:10
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna lamma taghaalmao hamalnakum fee aljariya
Yusuf Ali
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),
69:11
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
LinajAAalaha lakum tathkiratanwataAAiyaha othunun waAAiya
Yusuf Ali
That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.
69:12
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha nufikha fee assoorinafkhatun wahida
Yusuf Ali
Then, when one blast is sounded on the Trumpet,
69:13
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahumilati al-ardu waljibalufadukkata dakkatan wahida
Yusuf Ali
And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-
69:14
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fayawma-ithin waqaAAati alwaqiAAa
Yusuf Ali
On that Day shall the (Great) Event come to pass.
69:15
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanshaqqati assamaofahiya yawma-ithin wahiya
Yusuf Ali
And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,
69:16
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walmalaku AAala arja-ihawayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya
Yusuf Ali
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them.
69:17
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma-ithin tuAAradoona latakhfa minkum khafiya
Yusuf Ali
That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.
69:18
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faamma man ootiya kitabahubiyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah
Yusuf Ali
Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!
69:19
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee thanantu annee mulaqinhisabiyah
Yusuf Ali
"I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"
69:20
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
Yusuf Ali
And he will be in a life of Bliss,
69:21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fee jannatin AAaliya
Yusuf Ali
In a Garden on high,
69:22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qutoofuha daniya
Yusuf Ali
The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.
69:23
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kuloo washraboo hanee-an bimaaslaftum fee al-ayyami alkhaliya
Yusuf Ali
"Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!"
69:24
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waamma man ootiya kitabahubishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
Yusuf Ali
And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!
69:25
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walam adri ma hisabiyah
Yusuf Ali
"And that I had never realised how my account (stood)!
69:26
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ya laytaha kanati alqadiya
Yusuf Ali
"Ah! Would that (Death) had made an end of me!
69:27
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma aghna AAannee maliyah
Yusuf Ali
"Of no profit to me has been my wealth!
69:28
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Halaka AAannee sultaniyah
Yusuf Ali
"My power has perished from me!"...
69:29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Khuthoohu faghullooh
Yusuf Ali
(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,
69:30
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma aljaheema sallooh
Yusuf Ali
"And burn ye him in the Blazing Fire.
69:31
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faslukooh
Yusuf Ali
"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!
69:32
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu kana la yu/minu billahialAAatheem
Yusuf Ali
"This was he that would not believe in Allah Most High.
69:33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
Yusuf Ali
"And would not encourage the feeding of the indigent!
69:34
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falaysa lahu alyawma hahuna hameem
Yusuf Ali
"So no friend hath he here this Day.
69:35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala taAAamun illamin ghisleen
Yusuf Ali
"Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,
69:36
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La ya/kuluhu illa alkhati-oon
Yusuf Ali
"Which none do eat but those in sin."
69:37
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fala oqsimu bima tubsiroon
Yusuf Ali
So I do call to witness what ye see,
69:38
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama la tubsiroon
Yusuf Ali
And what ye see not,
69:39
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu laqawlu rasoolin kareem
Yusuf Ali
That this is verily the word of an honoured messenger;
69:40
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama huwa biqawli shaAAirinqaleelan ma tu/minoon
Yusuf Ali
It is not the word of a poet: little it is ye believe!
69:41
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala biqawli kahinin qaleelanma tathakkaroon
Yusuf Ali
Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive.
69:42
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tanzeelun min rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
(This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.
69:43
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaw taqawwala AAalayna baAAdaal-aqaweel
Yusuf Ali
And if the messenger were to invent any sayings in Our name,
69:44
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Laakhathna minhu bilyameen
Yusuf Ali
We should certainly seize him by his right hand,
69:45
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma laqataAAna minhualwateen
Yusuf Ali
And We should certainly then cut off the artery of his heart:
69:46
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeen
Yusuf Ali
Nor could any of you withhold him (from Our wrath).
69:47
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeen
Yusuf Ali
But verily this is a Message for the Allah-fearing.
69:48
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeen
Yusuf Ali
And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).
69:49
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu lahasratun AAala alkafireen
Yusuf Ali
But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers.
69:50
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu lahaqqu alyaqeen
Yusuf Ali
But verily it is Truth of assured certainty.
69:51
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem
Yusuf Ali
So glorify the name of thy Lord Most High.
69:52