Glorious indeed and Most Honourable is the Holy Qur'an!
May Allah accept this humble work and Guide us to the Straight Path! Being the first in the world to produce a complete QUR'AN rendered in audio and visual graphics in digital MP4 format to near perfection (Qiraati) by Shaykh Ali Abdur Rahman Al-Huthaify and Shaykh Abdullah Yusuf Ali's translations as streaming text. The demand of every being in the course of time has become more diverse and complex, hence we are honored to make this contribution to facilitate recitation, memorization or study of the Holy Qur’an to be more accessible and user friendly. Shaykh Fasehullah Shah Siddiqe- Contact us
Quoting the Holy Qur’an:
“And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner".
An-Naml, Chapter #27, Verse #92)
Al-Layl
(the Night) is the 92nd surah (chapter) of the Qur'an, containing twenty-one ayatt (verses). This surah is one of the first ten to be revealed in Mecca. It contrasts two types of people, the charitable and the miserly, and describes each of their characteristics. Surat Al-Lail is a Meccan sura, and was among the first ten surahs to be revealed. Meccan suras are chronologically earlier suras that were revealed to the prophet Muhammad at Mecca before the hijrah to Medina in 622 CE. They are typically shorter, with relatively short ayat, and mostly come near the end of the Qur'an’s 114 Surahs
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
92:0
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Transliteration
Wallayli itha yaghsha
Yusuf Ali
By the Night as it conceals (the light);
92:1
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Transliteration
Wannahari itha tajalla
Yusuf Ali
By the Day as it appears in glory;
92:2
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
Transliteration
Wama khalaqa aththakarawal-ontha
Yusuf Ali
By (the mystery of) the creation of male and female;-
92:3
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Transliteration
Inna saAAyakum lashatta
Yusuf Ali
Verily, (the ends) ye strive for are diverse.
92:4
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Transliteration
Faamma man aAAta wattaqa
Yusuf Ali
So he who gives (in charity) and fears (Allah),
92:5
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Transliteration
Wasaddaqa bilhusna
Yusuf Ali
And (in all sincerity) testifies to the best,-
92:6
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Transliteration
Fasanuyassiruhu lilyusra
Yusuf Ali
We will indeed make smooth for him the path to Bliss.
92:7
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Transliteration
Waamma man bakhila wastaghna
Yusuf Ali
But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,
92:8
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
Transliteration
Wakaththaba bilhusna
Yusuf Ali
And gives the lie to the best,-
92:9
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Transliteration
Fasanuyassiruhu lilAAusra
Yusuf Ali
We will indeed make smooth for him the path to Misery;
92:10
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Transliteration
Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda
Yusuf Ali
Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).
92:11
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Transliteration
Inna AAalayna lalhuda
Yusuf Ali
Verily We take upon Ourselves to guide,
92:12
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Transliteration
Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola
Yusuf Ali
And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.
92:13
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Transliteration
Faanthartukum naran talaththa
Yusuf Ali
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;
92:14
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Transliteration
La yaslaha illaal-ashqa
Yusuf Ali
None shall reach it but those most unfortunate ones
92:15
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Transliteration
Allathee kaththaba watawalla
Yusuf Ali
Who give the lie to Truth and turn their backs.
92:16
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Transliteration
Wasayujannabuha al-atqa
Yusuf Ali
But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-
92:17
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Transliteration
Allathee yu/tee malahuyatazakka
Yusuf Ali
Those who spend their wealth for increase in self-purification,
92:18
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Transliteration
Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza
Yusuf Ali
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,
92:19
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Transliteration
Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla
Yusuf Ali
But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;
92:20
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Transliteration
Walasawfa yarda
Yusuf Ali
And soon will they attain (complete) satisfaction.