Al-Mumenoon
(The Believers) is the 23rd Surah (chapter) of the Qur'an with 118 ayat (verses).
This Surah deals with the fundamentals of faith (Aqidah), Tawheed (Islamic Monotheism), Risalah (Messengership), Resurrection and the supreme Judgement of God. The Surah drives these themes home by drawing attention to God's creation of man through different stages in the mother's womb, His creation of the heavens and the earth, His sending down rains and growing plants, trees and fruits, and His providing of domestic animals with various benefits for man, all together with an emphasis on the fact that man shall die and shall be raised up on the Day of Resurrection
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
23:0
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qad aflaha almu/minoon
Yusuf Ali
The believers must (eventually) win through,-
23:1
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatheena hum fee salatihimkhashiAAoon
Yusuf Ali
Those who humble themselves in their prayers;
23:2
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum AAani allaghwimuAAridoon
Yusuf Ali
Who avoid vain talk;
23:3
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum lizzakatifaAAiloon
Yusuf Ali
Who are active in deeds of charity;
23:4
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum lifuroojihim hafithoon
Yusuf Ali
Who abstain from sex,
23:5
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAala azwajihim awma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeen
Yusuf Ali
Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame,
23:6
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Famani ibtagha waraa thalikafaola-ika humu alAAadoon
Yusuf Ali
But those whose desires exceed those limits are transgressors;-
23:7
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum li-amanatihimwaAAahdihim raAAoon
Yusuf Ali
Those who faithfully observe their trusts and their covenants;
23:8
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum AAala salawatihimyuhafithoon
Yusuf Ali
And who (strictly) guard their prayers;-
23:9
أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ola-ika humu alwarithoon
Yusuf Ali
These will be the heirs,
23:10
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatheena yarithoona alfirdawsa humfeeha khalidoon
Yusuf Ali
Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever).
23:11
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad khalaqna al-insana minsulalatin min teen
Yusuf Ali
Man We did create from a quintessence (of clay);
23:12
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma jaAAalnahu nutfatan feeqararin makeen
Yusuf Ali
Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;
23:13
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma khalaqna annutfataAAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatanfakhalaqna almudghata AAithamanfakasawna alAAithama lahmanthumma ansha/nahu khalqan akhara fatabarakaAllahu ahsanu alkhaliqeen
Yusuf Ali
Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!
23:14
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma innakum baAAda thalikalamayyitoon
Yusuf Ali
After that, at length ye will die
23:15
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma innakum yawma alqiyamatitubAAathoon
Yusuf Ali
Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.
23:16
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa tara-iqawama kunna AAani alkhalqi ghafileen
Yusuf Ali
And We have made, above you, seven tracts; and We are never unmindful of (our) Creation.
23:17
وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waanzalna mina assama-imaan biqadarin faaskannahu fee al-ardiwa-inna AAala thahabin bihi laqadiroon
Yusuf Ali
And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease).
23:18
فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faansha/na lakum bihi jannatinmin nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihukatheeratun waminha ta/kuloon
Yusuf Ali
With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-
23:19
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Washajaratan takhruju min toori saynaatanbutu bidduhni wasibghin lilakileen
Yusuf Ali
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
23:20
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lakum fee al-anAAamilaAAibratan nusqeekum mimma fee butoonihawalakum feeha manafiAAu katheeratun waminhata/kuloon
Yusuf Ali
And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat;
23:21
وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
Yusuf Ali
An on them, as well as in slips, ye side.
23:22
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad arsalna noohan ilaqawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha malakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoon
Yusuf Ali
(Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?"
23:23
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqala almalao allatheenakafaroo min qawmihi ma hatha illa basharunmithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum walaw shaaAllahu laanzala mala-ikatan ma samiAAnabihatha fee aba-ina al-awwaleen
Yusuf Ali
The chiefs of the Unbelievers among his people said: "He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels; never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old."
23:24
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In huwa illa rajulun bihi jinnatunfatarabbasoo bihi hatta heen
Yusuf Ali
(And some said): "He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time."
23:25
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbi onsurnee bimakaththaboon
Yusuf Ali
(Noah) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood!"
23:26
فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faawhayna ilayhi ani isnaAAialfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-ithajaa amruna wafara attannooru faslukfeeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illaman sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibneefee allatheena thalamoo innahum mughraqoon
Yusuf Ali
So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood).
23:27
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha istawayta anta waman maAAakaAAala alfulki faquli alhamdu lillahi allatheenajjana mina alqawmi aththalimeen
Yusuf Ali
And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong."
23:28
وَقُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakanwaanta khayru almunzileen
Yusuf Ali
And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark."
23:29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatinwa-in kunna lamubtaleen
Yusuf Ali
Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men).
23:30
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma ansha/na min baAAdihim qarnan akhareen
Yusuf Ali
Then We raised after them another generation.
23:31
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faarsalna feehim rasoolan minhum anioAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhuafala tattaqoon
Yusuf Ali
And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?"
23:32
وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqala almalao min qawmihi allatheenakafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhiratiwaatrafnahum fee alhayati addunyama hatha illa basharun mithlukum ya/kulumimma ta/kuloona minhu wayashrabu mimma tashraboon
Yusuf Ali
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink.
23:33
وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala-in ataAAtum basharan mithlakuminnakum ithan lakhasiroon
Yusuf Ali
"If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost.
23:34
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AyaAAidukum annakum itha mittumwakuntum turaban waAAithaman annakummukhrajoon
Yusuf Ali
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
23:35
۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hayhata hayhata limatooAAadoon
Yusuf Ali
"Far, very far is that which ye are promised!
23:36
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In hiya illa hayatunaaddunya namootu wanahya wamanahnu bimabAAootheen
Yusuf Ali
"There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!
23:37
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In huwa illa rajulun iftaraAAala Allahi kathiban wama nahnulahu bimu/mineen
Yusuf Ali
"He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!"
23:38
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbi onsurnee bimakaththaboon
Yusuf Ali
(The prophet) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood."
23:39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala AAamma qaleelin layusbihunnanadimeen
Yusuf Ali
(Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"
23:40
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faakhathat-humu assayhatubilhaqqi fajaAAalnahum ghuthaanfabuAAdan lilqawmi aththalimeen
Yusuf Ali
Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!
23:41
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma ansha/na min baAAdihimquroonan akhareen
Yusuf Ali
Then We raised after them other generations.
23:42
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma tasbiqu min ommatin ajalahawama yasta/khiroon
Yusuf Ali
No people can hasten their term, nor can they delay (it).
23:43
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma arsalna rusulana tatrakulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohufaatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahumahadeetha fabuAAdan liqawmin la yu/minoon
Yusuf Ali
Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe!
23:44
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma arsalna moosa waakhahuharoona bi-ayatina wasultaninmubeen
Yusuf Ali
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,
23:45
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroowakanoo qawman AAaleen
Yusuf Ali
To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.
23:46
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqaloo anu/minu libasharayni mithlinawaqawmuhuma lana AAabidoon
Yusuf Ali
They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!"
23:47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakaththaboohuma fakanoomina almuhlakeen
Yusuf Ali
So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
23:48
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad atayna moosaalkitaba laAAallahum yahtadoon
Yusuf Ali
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
23:49
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatanwaawaynahuma ila rabwatin thatiqararin wamaAAeen
Yusuf Ali
And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.
23:50
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ya ayyuha arrusulukuloo mina attayyibati waAAmaloo salihaninnee bima taAAmaloona AAaleem
Yusuf Ali
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do.
23:51
وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna hathihi ommatukum ommatan wahidatanwaana rabbukum fattaqoon
Yusuf Ali
And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other).
23:52
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FataqattaAAoo amrahum baynahumzuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoon
Yusuf Ali
But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself.
23:53
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fatharhum fee ghamratihim hattaheen
Yusuf Ali
But leave them in their confused ignorance for a time.
23:54
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ayahsaboona annama numidduhumbihi min malin wabaneen
Yusuf Ali
Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons,
23:55
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَلْ لَا يَشْعُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
NusariAAu lahum fee alkhayratibal la yashAAuroon
Yusuf Ali
We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand.
23:56
إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna allatheena hum min khashyatirabbihim mushfiqoon
Yusuf Ali
Verily those who live in awe for fear of their Lord;
23:57
وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum bi-ayatirabbihim yu/minoon
Yusuf Ali
Those who believe in the Signs of their Lord;
23:58
وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena hum birabbihim layushrikoon
Yusuf Ali
Those who join not (in worship) partners with their Lord;
23:59
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallatheena yu/toona maataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoon
Yusuf Ali
And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;-
23:60
أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ola-ika yusariAAoona feealkhayrati wahum laha sabiqoon
Yusuf Ali
It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them.
23:61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala nukallifu nafsan illawusAAaha waladayna kitabun yantiqu bilhaqqiwahum la yuthlamoon
Yusuf Ali
On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged.
23:62
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal quloobuhum fee ghamratin min hathawalahum aAAmalun min dooni thalika hum lahaAAamiloon
Yusuf Ali
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
23:63
حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatta itha akhathnamutrafeehim bilAAathabi itha hum yaj-aroon
Yusuf Ali
Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication!
23:64
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La taj-aroo alyawma innakum minnala tunsaroon
Yusuf Ali
(It will be said): "Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us.
23:65
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qad kanat ayatee tutlaAAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoon
Yusuf Ali
"My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
23:66
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Mustakbireena bihi samiran tahjuroon
Yusuf Ali
"In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night."
23:67
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahumma lam ya/ti abaahumu al-awwaleen
Yusuf Ali
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
23:68
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahumunkiroon
Yusuf Ali
Or do they not recognise their Messenger, that they deny him?
23:69
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahumbilhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoon
Yusuf Ali
Or do they say, "He is possessed"? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth.
23:70
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walawi ittabaAAa alhaqqu ahwaahumlafasadati assamawatu wal-arduwaman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum AAanthikrihim muAAridoon
Yusuf Ali
If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition.
23:71
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am tas-aluhum kharjan fakharajurabbika khayrun wahuwa khayru arraziqeen
Yusuf Ali
Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance.
23:72
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innaka latadAAoohum ila siratinmustaqeem
Yusuf Ali
But verily thou callest them to the Straight Way;
23:73
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna allatheena layu/minoona bil-akhirati AAani assiratilanakiboon
Yusuf Ali
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
23:74
۞ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaw rahimnahum wakashafnama bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihimyaAAmahoon
Yusuf Ali
If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.
23:75
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad akhathnahum bilAAathabifama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoon
Yusuf Ali
We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-
23:76
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatta itha fatahnaAAalayhim baban tha AAathabin shadeedin ithahum feehi mublisoon
Yusuf Ali
Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein!
23:77
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahuwa allathee anshaa lakumu assamAAawal-absara wal-af-idata qaleelan matashkuroon
Yusuf Ali
It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!
23:78
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahuwa allathee tharaakum feeal-ardi wa-ilayhi tuhsharoon
Yusuf Ali
And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
23:79
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahuwa allathee yuhyeewayumeetu walahu ikhtilafu allayli wannahariafala taAAqiloon
Yusuf Ali
It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?
23:80
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal qaloo mithla ma qalaal-awwaloon
Yusuf Ali
On the contrary they say things similar to what the ancients said.
23:81
قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoon
Yusuf Ali
They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?
23:82
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Laqad wuAAidna nahnu waabaonahatha min qablu in hatha illa asateerual-awwaleen
Yusuf Ali
"Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!"
23:83
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul limani al-ardu waman feehain kuntum taAAlamoon
Yusuf Ali
Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!"
23:84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Sayaqooloona lillahi qul afalatathakkaroon
Yusuf Ali
They will say, "To Allah!" say: "Yet will ye not receive admonition?"
23:85
قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul man rabbu assamawatiassabAAi warabbu alAAarshi alAAatheem
Yusuf Ali
Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?"
23:86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Sayaqooloona lillahi qul afalatattaqoon
Yusuf Ali
They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"
23:87
قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul man biyadihi malakootu kulli shay-inwahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntumtaAAlamoon
Yusuf Ali
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know."
23:88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Sayaqooloona lillahi qul faannatusharoon
Yusuf Ali
They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"
23:89
بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal ataynahum bilhaqqiwa-innahum lakathiboon
Yusuf Ali
We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!
23:90
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma ittakhatha Allahumin waladin wama kana maAAahu min ilahin ithanlathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAalabaAAduhum AAala baAAdin subhana AllahiAAamma yasifoon
Yusuf Ali
No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah! (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him!
23:91
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AAalimi alghaybi washshahadatifataAAala AAamma yushrikoon
Yusuf Ali
He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him!
23:92
قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul rabbi imma turiyannee mayooAAadoon
Yusuf Ali
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-
23:93
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi aththalimeen
Yusuf Ali
"Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!"
23:94
وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna AAala an nuriyaka manaAAiduhum laqadiroon
Yusuf Ali
And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.
23:95
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
IdfaAA billatee hiya ahsanu assayyi-atanahnu aAAlamu bima yasifoon
Yusuf Ali
Repel evil with that which is best: We are well acquainted with the things they say.
23:96
وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazatiashshayateen
Yusuf Ali
And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.
23:97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaaAAoothu bika rabbi an yahduroon
Yusuf Ali
"And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me."
23:98
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatta itha jaa ahadahumualmawtu qala rabbi irjiAAoon
Yusuf Ali
(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),-
23:99
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
LaAAallee aAAmalu salihanfeema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qa-iluhawamin wara-ihim barzakhun ila yawmi yubAAathoon
Yusuf Ali
"In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up.
23:100
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha nufikha fee assoorifala ansaba baynahum yawma-ithin walayatasaaloon
Yusuf Ali
Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!
23:101
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ikahumu almuflihoon
Yusuf Ali
Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
23:102
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waman khaffat mawazeenuhu faola-ikaallatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoon
Yusuf Ali
But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide.
23:103
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Talfahu wujoohahumu annaruwahum feeha kalihoon
Yusuf Ali
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
23:104
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam takun ayatee tutlaAAalaykum fakuntum biha tukaththiboon
Yusuf Ali
"Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?"
23:105
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo rabbana ghalabatAAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleen
Yusuf Ali
They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray!
23:106
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbana akhrijna minhafa-in AAudna fa-inna thalimoon
Yusuf Ali
"Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"
23:107
قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala ikhsaoo feeha walatukallimoon
Yusuf Ali
He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!
23:108
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu kana fareequn min AAibadeeyaqooloona rabbana amanna faghfirlana warhamna waanta khayru arrahimeen
Yusuf Ali
"A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!"
23:109
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattakhathtumoohumsikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntumminhum tadhakoon
Yusuf Ali
"But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!
23:110
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee jazaytuhumu alyawma bima sabarooannahum humu alfa-izoon
Yusuf Ali
"I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."
23:111
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala kam labithtum fee al-ardiAAadada sineen
Yusuf Ali
He will say: "What number of years did ye stay on earth?"
23:112
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo labithna yawman aw baAAdayawmin fas-ali alAAaddeen
Yusuf Ali
They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account."
23:113
قَالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala in labithtum illaqaleelan law annakum kuntum taAAlamoon
Yusuf Ali
He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!
23:114
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afahasibtum annama khalaqnakumAAabathan waannakum ilayna la turjaAAoon
Yusuf Ali
"Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?"
23:115
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FataAAala Allahualmaliku alhaqqu la ilaha illa huwarabbu alAAarshi alkareem
Yusuf Ali
Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour!
23:116
وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waman yadAAu maAAa Allahi ilahanakhara la burhana lahu bihi fa-innamahisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihualkafiroon
Yusuf Ali
If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through!
23:117
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqul rabbi ighfir warhamwaanta khayru arrahimeen
Yusuf Ali
So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!"
23:118