As-Saaffat
(Ranged in Row, The Rangers) is the 37th sura of the Qur'an with 182 ayat or verses believed to be revealed in Mecca. That period is marked by increasing opposition of the Quraysh tribe against Muhammad and his followers and is distinguished by its focus on divine intervention and inspiration (Meccan and Medinan suras) and also previous religious prophets. Although named Al-Saffat, the general theme of Sura 37 is the unity of God and His power to greatly reward and punish.
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
37:0
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wassaffati saffa
Yusuf Ali
By those who range themselves in ranks,
37:1
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fazzajirati zajra
Yusuf Ali
And so are strong in repelling (evil),
37:2
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaliyati thikra
Yusuf Ali
And thus proclaim the Message (of Allah)!
37:3
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna ilahakum lawahid
Yusuf Ali
Verily, verily, your Allah is one!-
37:4
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma warabbu almashariq
Yusuf Ali
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
37:5
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna zayyanna assamaaaddunya bizeenatin alkawakib
Yusuf Ali
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
37:6
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahifthan min kulli shaytaninmarid
Yusuf Ali
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
37:7
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La yassammaAAoona ila almala-ial-aAAla wayuqthafoona min kulli janib
Yusuf Ali
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
37:8
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Duhooran walahum AAathabun wasib
Yusuf Ali
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
37:9
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa man khatifa alkhatfatafaatbaAAahu shihabun thaqib
Yusuf Ali
Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
37:10
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fastaftihim ahum ashaddu khalqan amman khalaqna inna khalaqnahum min teeninlazib
Yusuf Ali
Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!
37:11
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal AAajibta wayaskharoon
Yusuf Ali
Truly dost thou marvel, while they ridicule,
37:12
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha thukkiroo la yathkuroon
Yusuf Ali
And, when they are admonished, pay no heed,-
37:13
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha raaw ayatanyastaskhiroon
Yusuf Ali
And, when they see a Sign, turn it to mockery,
37:14
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqaloo in hatha illasihrun mubeen
Yusuf Ali
And say, "This is nothing but evident sorcery!
37:15
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoon
Yusuf Ali
"What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)
37:16
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa abaona al-awwaloon
Yusuf Ali
"And also our fathers of old?"
37:17
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qul naAAam waantum dakhiroon
Yusuf Ali
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
37:18
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innama hiya zajratun wahidatunfa-itha hum yanthuroon
Yusuf Ali
Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!
37:19
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqaloo ya waylana hathayawmu addeen
Yusuf Ali
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
37:20
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha yawmu alfasli allatheekuntum bihi tukaththiboon
Yusuf Ali
(A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!"
37:21
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ohshuroo allatheena thalamoowaazwajahum wama kanoo yaAAbudoon
Yusuf Ali
"Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-
37:22
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Min dooni Allahi fahdoohum ilasirati aljaheem
Yusuf Ali
"Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!
37:23
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqifoohum innahum masooloon
Yusuf Ali
"But stop them, for they must be asked:
37:24
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma lakum la tanasaroon
Yusuf Ali
"'What is the matter with you that ye help not each other?'"
37:25
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal humu alyawma mustaslimoon
Yusuf Ali
Nay, but that day they shall submit (to Judgment);
37:26
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon
Yusuf Ali
And they will turn to one another, and question one another.
37:27
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo innakum kuntum ta/toonanaAAani alyameen
Yusuf Ali
They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!"
37:28
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo bal lam takoonoo mu/mineen
Yusuf Ali
They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith!
37:29
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama kana lanaAAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheen
Yusuf Ali
"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
37:30
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahaqqa AAalayna qawlu rabbinainna latha-iqoon
Yusuf Ali
"So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).
37:31
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaghwaynakum inna kunnaghaween
Yusuf Ali
"We led you astray: for truly we were ourselves astray."
37:32
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoon
Yusuf Ali
Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.
37:33
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika nafAAalu bilmujrimeen
Yusuf Ali
Verily that is how We shall deal with Sinners.
37:34
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum kanoo itha qeela lahumla ilaha illa Allahu yastakbiroon
Yusuf Ali
For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride,
37:35
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wayaqooloona a-inna latarikoo alihatinalishaAAirin majnoon
Yusuf Ali
And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
37:36
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal jaa bilhaqqi wasaddaqaalmursaleen
Yusuf Ali
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).
37:37
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem
Yusuf Ali
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-
37:38
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama tujzawna illa makuntum taAAmaloon
Yusuf Ali
But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
37:39
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-
37:40
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ola-ika lahum rizqun maAAloom
Yusuf Ali
For them is a Sustenance determined,
37:41
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fawakihu wahum mukramoon
Yusuf Ali
Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,
37:42
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fee jannati annaAAeem
Yusuf Ali
In Gardens of Felicity,
37:43
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AAala sururin mutaqabileen
Yusuf Ali
Facing each other on Thrones (of Dignity):
37:44
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeen
Yusuf Ali
Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,
37:45
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Baydaa laththatin lishsharibeen
Yusuf Ali
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof),
37:46
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La feeha ghawlun walahum AAanha yunzafoon
Yusuf Ali
Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
37:47
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaAAindahum qasiratu attarfiAAeen
Yusuf Ali
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
37:48
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaannahunna baydun maknoon
Yusuf Ali
As if they were (delicate) eggs closely guarded.
37:49
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon
Yusuf Ali
Then they will turn to one another and question one another.
37:50
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala qa-ilun minhum innee kanalee qareen
Yusuf Ali
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
37:51
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeen
Yusuf Ali
"Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
37:52
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoon
Yusuf Ali
"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
37:53
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala hal antum muttaliAAoon
Yusuf Ali
(A voice) said: "Would ye like to look down?"
37:54
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FattalaAAa faraahu feesawa-i aljaheem
Yusuf Ali
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
37:55
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala tallahi in kidtalaturdeen
Yusuf Ali
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
37:56
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu minaalmuhdareen
Yusuf Ali
"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
37:57
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afama nahnu bimayyiteen
Yusuf Ali
"Is it (the case) that we shall not die,
37:58
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa mawtatana al-oolawama nahnu bimuAAaththabeen
Yusuf Ali
"Except our first death, and that we shall not be punished?"
37:59
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheem
Yusuf Ali
Verily this is the supreme achievement!
37:60
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloon
Yusuf Ali
For the like of this let all strive, who wish to strive.
37:61
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Athalika khayrun nuzulan am shajaratuazzaqqoom
Yusuf Ali
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?
37:62
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna jaAAalnahafitnatan liththalimeen
Yusuf Ali
For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.
37:63
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innaha shajaratun takhruju fee aslialjaheem
Yusuf Ali
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
37:64
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen
Yusuf Ali
The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:
37:65
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoon
Yusuf Ali
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
37:66
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameem
Yusuf Ali
Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.
37:67
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheem
Yusuf Ali
Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
37:68
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum alfaw abaahum dalleen
Yusuf Ali
Truly they found their fathers on the wrong Path;
37:69
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fahum AAala atharihimyuhraAAoon
Yusuf Ali
So they (too) were rushed down on their footsteps!
37:70
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad dalla qablahum aktharual-awwaleen
Yusuf Ali
And truly before them, many of the ancients went astray;-
37:71
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad arsalna feehim munthireen
Yusuf Ali
But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
37:72
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareen
Yusuf Ali
Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-
37:73
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
37:74
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad nadana noohunfalaniAAma almujeeboon
Yusuf Ali
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer.
37:75
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheem
Yusuf Ali
And We delivered him and his people from the Great Calamity,
37:76
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajaAAalna thurriyyatahu humualbaqeen
Yusuf Ali
And made his progeny to endure (on this earth);
37:77
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
37:78
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala noohinfee alAAalameen
Yusuf Ali
"Peace and salutation to Noah among the nations!"
37:79
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do we reward those who do right.
37:80
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
37:81
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma aghraqna al-akhareen
Yusuf Ali
Then the rest we overwhelmed in the Flood.
37:82
۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem
Yusuf Ali
Verily among those who followed his Way was Abraham.
37:83
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith jaa rabbahu biqalbinsaleem
Yusuf Ali
Behold! he approached his Lord with a sound heart.
37:84
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala li-abeehi waqawmihi mathataAAbudoon
Yusuf Ali
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
37:85
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-ifkan alihatan doona Allahitureedoon
Yusuf Ali
"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
37:86
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fama thannukum birabbialAAalameen
Yusuf Ali
"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"
37:87
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanathara nathratanfee annujoom
Yusuf Ali
Then did he cast a glance at the Stars.
37:88
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqala innee saqeem
Yusuf Ali
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
37:89
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fatawallaw AAanhu mudbireen
Yusuf Ali
So they turned away from him, and departed.
37:90
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloon
Yusuf Ali
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
37:91
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma lakum la tantiqoon
Yusuf Ali
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
37:92
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faragha AAalayhim darban bilyameen
Yusuf Ali
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
37:93
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaqbaloo ilayhi yaziffoon
Yusuf Ali
Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).
37:94
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala ataAAbudoona ma tanhitoon
Yusuf Ali
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
37:95
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallahu khalaqakum wamataAAmaloon
Yusuf Ali
"But Allah has created you and your handwork!"
37:96
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo ibnoo lahu bunyananfaalqoohu fee aljaheem
Yusuf Ali
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"
37:97
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumual-asfaleen
Yusuf Ali
(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!
37:98
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqala innee thahibun ilarabbee sayahdeen
Yusuf Ali
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
37:99
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbi hablee mina assaliheen
Yusuf Ali
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
37:100
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fabashsharnahu bighulamin haleem
Yusuf Ali
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.
37:101
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falamma balagha maAAahu assaAAyaqala ya bunayya innee ara fee almanamiannee athbahuka fanthur mathatara qala ya abati ifAAal ma tu/marusatajidunee in shaa Allahu mina assabireen
Yusuf Ali
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!"
37:102
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falamma aslama watallahuliljabeen
Yusuf Ali
So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),
37:103
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanadaynahu an ya ibraheem
Yusuf Ali
We called out to him "O Abraham!
37:104
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qad saddaqta arru/yainna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
"Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right.
37:105
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna hatha lahuwa albalaoalmubeen
Yusuf Ali
For this was obviously a trial-
37:106
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wafadaynahu bithibhinAAatheem
Yusuf Ali
And We ransomed him with a momentous sacrifice:
37:107
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
37:108
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala ibraheem
Yusuf Ali
"Peace and salutation to Abraham!"
37:109
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do We reward those who do right.
37:110
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
37:111
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wabashsharnahu bi-ishaqanabiyyan mina assaliheen
Yusuf Ali
And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous.
37:112
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wabarakna AAalayhi waAAalaishaqa wamin thurriyyatihima muhsinunwathalimun linafsihi mubeen
Yusuf Ali
We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.
37:113
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad mananna AAala moosawaharoon
Yusuf Ali
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,
37:114
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanajjaynahuma waqawmahumamina alkarbi alAAatheem
Yusuf Ali
And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;
37:115
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanasarnahum fakanoohumu alghalibeen
Yusuf Ali
And We helped them, so they overcame (their troubles);
37:116
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waataynahuma alkitabaalmustabeen
Yusuf Ali
And We gave them the Book which helps to make things clear;
37:117
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wahadaynahuma assirataalmustaqeem
Yusuf Ali
And We guided them to the Straight Way.
37:118
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhima fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:
37:119
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala moosawaharoon
Yusuf Ali
"Peace and salutation to Moses and Aaron!"
37:120
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do We reward those who do right.
37:121
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahuma min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For they were two of our believing Servants.
37:122
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna ilyasa lamina almursaleen
Yusuf Ali
So also was Elias among those sent (by Us).
37:123
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala liqawmihi alatattaqoon
Yusuf Ali
Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)?
37:124
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsanaalkhaliqeen
Yusuf Ali
"Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-
37:125
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allaha rabbakum warabba aba-ikumual-awwaleen
Yusuf Ali
"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"
37:126
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakaththaboohu fa-innahum lamuhdaroon
Yusuf Ali
But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
37:127
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
37:128
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watarakna AAalayhi fee al-akhireen
Yusuf Ali
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
37:129
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Salamun AAala il yaseen
Yusuf Ali
"Peace and salutation to such as Elias!"
37:130
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineen
Yusuf Ali
Thus indeed do We reward those who do right.
37:131
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu min AAibadinaalmu/mineen
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
37:132
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lootan lamina almursaleen
Yusuf Ali
So also was Lut among those sent (by Us).
37:133
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith najjaynahu waahlahuajmaAAeen
Yusuf Ali
Behold, We delivered him and his adherents, all
37:134
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAajoozan fee alghabireen
Yusuf Ali
Except an old woman who was among those who lagged behind:
37:135
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma dammarna al-akhareen
Yusuf Ali
Then We destroyed the rest.
37:136
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheen
Yusuf Ali
Verily, ye pass by their (sites), by day-
37:137
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wabillayli afala taAAqiloon
Yusuf Ali
And by night: will ye not understand?
37:138
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna yoonusa lamina almursaleen
Yusuf Ali
So also was Jonah among those sent (by Us).
37:139
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith abaqa ila alfulki almashhoon
Yusuf Ali
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,
37:140
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasahama fakana mina almudhadeen
Yusuf Ali
He (agreed to) cast lots, and he was condemned:
37:141
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faltaqamahu alhootu wahuwamuleem
Yusuf Ali
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
37:142
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falawla annahu kana minaalmusabbiheen
Yusuf Ali
Had it not been that he (repented and) glorified Allah,
37:143
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lalabitha fee batnihi ilayawmi yubAAathoon
Yusuf Ali
He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection.
37:144
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanabathnahu bilAAara-iwahuwa saqeem
Yusuf Ali
But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,
37:145
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waanbatna AAalayhi shajaratan minyaqteen
Yusuf Ali
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
37:146
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waarsalnahu ila mi-ati alfinaw yazeedoon
Yusuf Ali
And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
37:147
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faamanoo famattaAAnahum ilaheen
Yusuf Ali
And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while.
37:148
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fastaftihim alirabbika albanatuwalahumu albanoon
Yusuf Ali
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?-
37:149
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am khalaqna almala-ikata inathanwahum shahidoon
Yusuf Ali
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)?
37:150
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ala innahum min ifkihim layaqooloon
Yusuf Ali
Is it not that they say, from their own invention,
37:151
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walada Allahu wa-innahum lakathiboon
Yusuf Ali
"Allah has begotten children"? but they are liars!
37:152
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Astafa albanati AAalaalbaneen
Yusuf Ali
Did He (then) choose daughters rather than sons?
37:153
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma lakum kayfa tahkumoon
Yusuf Ali
What is the matter with you? How judge ye?
37:154
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afala tathakkaroon
Yusuf Ali
Will ye not then receive admonition?
37:155
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Am lakum sultanun mubeen
Yusuf Ali
Or have ye an authority manifest?
37:156
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa/too bikitabikum in kuntum sadiqeen
Yusuf Ali
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
37:157
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnatinasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroon
Yusuf Ali
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
37:158
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Subhana Allahi AAammayasifoon
Yusuf Ali
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
37:159
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
37:160
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innakum wama taAAbudoon
Yusuf Ali
For, verily, neither ye nor those ye worship-
37:161
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma antum AAalayhi bifatineen
Yusuf Ali
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
37:162
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa man huwa sali aljaheem
Yusuf Ali
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
37:163
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama minna illa lahumaqamun maAAloom
Yusuf Ali
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
37:164
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lanahnu assaffoon
Yusuf Ali
"And we are verily ranged in ranks (for service);
37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lanahnu almusabbihoon
Yusuf Ali
"And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
37:166
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-in kanoo layaqooloon
Yusuf Ali
And there were those who said,
37:167
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Law anna AAindana thikranmina al-awwaleen
Yusuf Ali
"If only we had had before us a Message from those of old,
37:168
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lakunna AAibada Allahialmukhlaseen
Yusuf Ali
"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
37:169
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoon
Yusuf Ali
But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!
37:170
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadinaalmursaleen
Yusuf Ali
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
37:171
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum lahumu almansooroon
Yusuf Ali
That they would certainly be assisted,
37:172
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon
Yusuf Ali
And that Our forces,- they surely must conquer.
37:173
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fatawalla AAanhum hatta heen
Yusuf Ali
So turn thou away from them for a little while,
37:174
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waabsirhum fasawfa yubsiroon
Yusuf Ali
And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!
37:175
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AfabiAAathabina yastaAAjiloon
Yusuf Ali
Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?
37:176
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-itha nazala bisahatihimfasaa sabahu almunthareen
Yusuf Ali
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
37:177
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watawalla AAanhum hatta heen
Yusuf Ali
So turn thou away from them for a little while,
37:178
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waabsir fasawfa yubsiroon
Yusuf Ali
And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
37:179
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Subhana rabbika rabbi alAAizzatiAAamma yasifoon
Yusuf Ali
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!
37:180
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wasalamun AAala almursaleen
Yusuf Ali
And Peace on the messengers!
37:181
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walhamdu lillahirabbi alAAalameen
Yusuf Ali
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.
37:182