Ash-Shu'ara
(The Poets) is the 26th sura of the Qur'an with 227 ayat. Many of these verses are very short.
Shu'ara is the 26th surah in the Qur'an. The name shuara means "poets". It talks about various prophets and their tribes. Also how the disbelievers were destroyed after threatening prophets with death. It also talks about the mercy of Allah (God)
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
26:0
طسم
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ta-seen-meem
26:1
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tilka ayatu alkitabialmubeen
Yusuf Ali
These are verses of the Book that makes (things) clear.
26:2
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
LaAAallaka bakhiAAun nafsaka allayakoonoo mu/mineen
Yusuf Ali
It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers.
26:3
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In nasha/ nunazzil AAalayhim mina assama-iayatan fathallat aAAnaquhum lahakhadiAAeen
Yusuf Ali
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.
26:4
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama ya/teehim min thikrin minaarrahmani muhdathin illa kanooAAanhu muAArideen
Yusuf Ali
But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom.
26:5
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqad kaththaboo fasaya/teehim anbaoma kanoo bihi yastahzi-oon
Yusuf Ali
They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at!
26:6
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa lam yaraw ila al-ardi kamanbatna feeha min kulli zawjin kareem
Yusuf Ali
Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
26:7
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:8
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:9
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-ith nada rabbukamoosa ani i/ti alqawma aththalimeen
Yusuf Ali
Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,-
26:10
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qawma firAAawna ala yattaqoon
Yusuf Ali
"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"
26:11
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbi innee akhafu anyukaththiboon
Yusuf Ali
He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood:
26:12
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wayadeequ sadree walayantaliqu lisanee faarsil ila haroon
Yusuf Ali
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.
26:13
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walahum AAalayya thanbun faakhafuan yaqtuloon
Yusuf Ali
"And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me."
26:14
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala kalla fathhababi-ayatina inna maAAakum mustamiAAoon
Yusuf Ali
Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).
26:15
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa/tiya firAAawna faqoola innarasoolu rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;
26:16
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
An arsil maAAana banee isra-eel
Yusuf Ali
"'Send thou with us the Children of Israel.'"
26:17
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala alam nurabbika feenawaleedan walabithta feena min AAumurika sineen
Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?
26:18
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WafaAAalta faAAlataka allatee faAAaltawaanta mina alkafireen
Yusuf Ali
"And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"
26:19
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala faAAaltuha ithanwaana mina addalleen
Yusuf Ali
Moses said: "I did it then, when I was in error.
26:20
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fafarartu minkum lamma khiftukumfawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleen
Yusuf Ali
"So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers.
26:21
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayyaan AAabbadta banee isra-eel
Yusuf Ali
"And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!"
26:22
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameen
Yusuf Ali
Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"
26:23
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbu assamawatiwal-ardi wama baynahuma in kuntummooqineen
Yusuf Ali
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."
26:24
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala liman hawlahu alatastamiAAoon
Yusuf Ali
(Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"
26:25
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbukum warabbu aba-ikumual-awwaleen
Yusuf Ali
(Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!"
26:26
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala inna rasoolakumu allatheeorsila ilaykum lamajnoon
Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!"
26:27
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbu almashriqi walmaghribiwama baynahuma in kuntum taAAqiloon
Yusuf Ali
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"
26:28
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala la-ini ittakhathta ilahanghayree laajAAalannaka mina almasjooneen
Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!"
26:29
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala awa law ji/tuka bishay-in mubeen
Yusuf Ali
(Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"
26:30
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala fa/ti bihi in kunta mina assadiqeen
Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!"
26:31
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faalqa AAasahu fa-ithahiya thuAAbanun mubeen
Yusuf Ali
So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!
26:32
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydaolinnathireen
Yusuf Ali
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
26:33
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala lilmala-i hawlahu inna hathalasahirun AAaleem
Yusuf Ali
(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:
26:34
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yureedu an yukhrijakum min ardikumbisihrihi famatha ta/muroon
Yusuf Ali
"His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
26:35
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo arjih waakhahu wabAAathfee almada-ini hashireen
Yusuf Ali
They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-
26:36
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ya/tooka bikulli sahharin AAaleem
Yusuf Ali
"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
26:37
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FajumiAAa assaharatu limeeqatiyawmin maAAloom
Yusuf Ali
So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
26:38
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqeela linnasi hal antummujtamiAAoon
Yusuf Ali
And the people were told: "Are ye (now) assembled?-
26:39
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
LaAAallana nattabiAAu assaharatain kanoo humu alghalibeen
Yusuf Ali
"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
26:40
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falamma jaa assaharatuqaloo lifirAAawna a-inna lana laajran in kunnanahnu alghalibeen
Yusuf Ali
So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win?
26:41
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala naAAam wa-innakum ithanlamina almuqarrabeen
Yusuf Ali
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
26:42
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala lahum moosa alqoo maantum mulqoon
Yusuf Ali
Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!"
26:43
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faalqaw hibalahum waAAisiyyahumwaqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnualghaliboon
Yusuf Ali
So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"
26:44
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faalqa moosa AAasahufa-itha hiya talqafu ma ya/fikoon
Yusuf Ali
Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
26:45
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faolqiya assaharatu sajideen
Yusuf Ali
Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,
26:46
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo amanna birabbialAAalameen
Yusuf Ali
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,
26:47
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbi moosa waharoon
Yusuf Ali
"The Lord of Moses and Aaron."
26:48
قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala amantum lahu qabla an athanalakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu assihrafalasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakummin khilafin walaosallibannakum ajmaAAeen
Yusuf Ali
Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"
26:49
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo la dayra innaila rabbina munqaliboon
Yusuf Ali
They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!
26:50
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna natmaAAu an yaghfira lanarabbuna khatayana an kunnaawwala almu/mineen
Yusuf Ali
"Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"
26:51
۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waawhayna ila moosaan asri biAAibadee innakum muttabaAAoon
Yusuf Ali
By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
26:52
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faarsala firAAawnu fee almada-ini hashireen
Yusuf Ali
Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,
26:53
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna haola-i lashirthimatunqaleeloon
Yusuf Ali
(Saying): "These (Israelites) are but a small band,
26:54
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahum lana lagha-ithoon
Yusuf Ali
"And they are raging furiously against us;
26:55
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna lajameeAAun hathiroon
Yusuf Ali
"But we are a multitude amply fore-warned."
26:56
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faakhrajnahum min jannatinwaAAuyoon
Yusuf Ali
So We expelled them from gardens, springs,
26:57
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wakunoozin wamaqamin kareem
Yusuf Ali
Treasures, and every kind of honourable position;
26:58
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kathalika waawrathnahabanee isra-eel
Yusuf Ali
Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.
26:59
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FaatbaAAoohum mushriqeen
Yusuf Ali
So they pursued them at sunrise.
26:60
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falamma taraa aljamAAaniqala as-habu moosa innalamudrakoon
Yusuf Ali
And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken."
26:61
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala kalla inna maAAiya rabbeesayahdeen
Yusuf Ali
(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"
26:62
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faawhayna ila moosaani idrib biAAasaka albahra fanfalaqafakana kullu firqin kattawdi alAAatheem
Yusuf Ali
Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.
26:63
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waazlafna thamma al-akhareen
Yusuf Ali
And We made the other party approach thither.
26:64
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waanjayna moosa waman maAAahuajmaAAeen
Yusuf Ali
We delivered Moses and all who were with him;
26:65
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma aghraqna al-akhareen
Yusuf Ali
But We drowned the others.
26:66
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:67
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:68
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watlu AAalayhim nabaa ibraheem
Yusuf Ali
And rehearse to them (something of) Abraham's story.
26:69
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala li-abeehi waqawmihi mataAAbudoon
Yusuf Ali
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"
26:70
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo naAAbudu asnamanfanathallu laha AAakifeen
Yusuf Ali
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
26:71
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala hal yasmaAAoonakum ithtadAAoon
Yusuf Ali
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"
26:72
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Aw yanfaAAoonakum aw yadurroon
Yusuf Ali
"Or do you good or harm?"
26:73
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo bal wajadna abaanakathalika yafAAaloon
Yusuf Ali
They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."
26:74
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala afaraaytum ma kuntumtaAAbudoon
Yusuf Ali
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-
26:75
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Antum waabaokumu al-aqdamoon
Yusuf Ali
"Ye and your fathers before you?-
26:76
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-innahum AAaduwwun lee illa rabbaalAAalameen
Yusuf Ali
"For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;
26:77
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee khalaqanee fahuwa yahdeen
Yusuf Ali
"Who created me, and it is He Who guides me;
26:78
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallathee huwa yutAAimuneewayasqeen
Yusuf Ali
"Who gives me food and drink,
26:79
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha maridtu fahuwayashfeen
Yusuf Ali
"And when I am ill, it is He Who cures me;
26:80
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallathee yumeetunee thummayuhyeen
Yusuf Ali
"Who will cause me to die, and then to life (again);
26:81
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wallathee atmaAAu anyaghfira lee khatee-atee yawma addeen
Yusuf Ali
"And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment.
26:82
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbi hab lee hukman waalhiqneebissaliheen
Yusuf Ali
"O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;
26:83
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajAAal lee lisana sidqinfee al-akhireen
Yusuf Ali
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
26:84
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WajAAalnee min warathati jannati annaAAeem
Yusuf Ali
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
26:85
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waghfir li-abee innahu kanamina addalleen
Yusuf Ali
"Forgive my father, for that he is among those astray;
26:86
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala tukhzinee yawma yubAAathoon
Yusuf Ali
"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-
26:87
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma la yanfaAAu malun walabanoon
Yusuf Ali
"The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
26:88
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa man ata Allahabiqalbin saleem
Yusuf Ali
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
26:89
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeen
Yusuf Ali
"To the righteous, the Garden will be brought near,
26:90
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waburrizati aljaheemu lilghaween
Yusuf Ali
"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;
26:91
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqeela lahum ayna ma kuntumtaAAbudoon
Yusuf Ali
"And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-
26:92
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Min dooni Allahi hal yansuroonakumaw yantasiroon
Yusuf Ali
"'Besides Allah? Can they help you or help themselves?'
26:93
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakubkiboo feeha hum walghawoon
Yusuf Ali
"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
26:94
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wajunoodu ibleesa ajmaAAoon
Yusuf Ali
"And the whole hosts of Iblis together.
26:95
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo wahum feeha yakhtasimoon
Yusuf Ali
"They will say there in their mutual bickerings:
26:96
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tallahi in kunna lafeedalalin mubeen
Yusuf Ali
"'By Allah, we were truly in an error manifest,
26:97
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith nusawweekum birabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"'When we held you as equals with the Lord of the Worlds;
26:98
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama adallana illaalmujrimoon
Yusuf Ali
"'And our seducers were only those who were steeped in guilt.
26:99
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fama lana min shafiAAeen
Yusuf Ali
"'Now, then, we have none to intercede (for us),
26:100
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala sadeeqin hameem
Yusuf Ali
"'Nor a single friend to feel (for us).
26:101
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Falaw anna lana karratan fanakoonamina almu/mineen
Yusuf Ali
"'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"
26:102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
26:103
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:104
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat qawmu noohinalmursaleen
Yusuf Ali
The people of Noah rejected the messengers.
26:105
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala lahum akhoohum noohunala tattaqoon
Yusuf Ali
Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?
26:106
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee lakum rasoolun ameen
Yusuf Ali
"I am to you a messenger worthy of all trust:
26:107
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"So fear Allah, and obey me.
26:108
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:
26:109
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"So fear Allah, and obey me."
26:110
۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo anu/minu laka wattabaAAakaal-arthaloon
Yusuf Ali
They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?"
26:111
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala wama AAilmee bimakanoo yaAAmaloon
Yusuf Ali
He said: "And what do I know as to what they do?
26:112
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In hisabuhum illa AAalarabbee law tashAAuroon
Yusuf Ali
"Their account is only with my Lord, if ye could (but) understand.
26:113
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama ana bitaridialmu/mineen
Yusuf Ali
"I am not one to drive away those who believe.
26:114
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In ana illa natheerunmubeen
Yusuf Ali
"I am sent only to warn plainly in public."
26:115
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo la-in lam tantahi yanoohu latakoonanna mina almarjoomeen
Yusuf Ali
They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)."
26:116
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbi inna qawmee kaththaboon
Yusuf Ali
He said: "O my Lord! truly my people have rejected me.
26:117
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faftah baynee wabaynahum fathanwanajjinee waman maAAiya mina almu/mineen
Yusuf Ali
"Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me."
26:118
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faanjaynahu waman maAAahu feealfulki almashhoon
Yusuf Ali
So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).
26:119
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma aghraqna baAAdu albaqeen
Yusuf Ali
Thereafter We drowned those who remained behind.
26:120
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:121
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:122
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat AAadun almursaleen
Yusuf Ali
The 'Ad (people) rejected the messengers.
26:123
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala lahum akhoohumhoodun ala tattaqoon
Yusuf Ali
Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear (Allah)?
26:124
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee lakum rasoolun ameen
Yusuf Ali
"I am to you a messenger worthy of all trust:
26:125
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"So fear Allah and obey me.
26:126
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
26:127
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Atabnoona bikulli reeAAin ayatantaAAbathoon
Yusuf Ali
"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
26:128
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watattakhithoona masaniAAalaAAallakum takhludoon
Yusuf Ali
"And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)?
26:129
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-itha batashtum batashtumjabbareen
Yusuf Ali
"And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute power?
26:130
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"Now fear Allah, and obey me.
26:131
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wattaqoo allathee amaddakumbima taAAlamoon
Yusuf Ali
"Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.
26:132
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Amaddakum bi-anAAamin wabaneen
Yusuf Ali
"Freely has He bestowed on you cattle and sons,-
26:133
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wajannatin waAAuyoon
Yusuf Ali
"And Gardens and Springs.
26:134
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee akhafu AAalaykum AAathabayawmin AAatheem
Yusuf Ali
"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."
26:135
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo sawaon AAalaynaawaAAathta am lam takun mina alwaAAitheen
Yusuf Ali
They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers!
26:136
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
In hatha illa khuluqual-awwaleen
Yusuf Ali
"This is no other than a customary device of the ancients,
26:137
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama nahnu bimuAAaththabeen
Yusuf Ali
"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
26:138
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakaththaboohu faahlaknahuminna fee thalika laayatan wama kanaaktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:139
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:140
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat thamoodu almursaleen
Yusuf Ali
The Thamud (people) rejected the messengers.
26:141
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala lahum akhoohum salihunala tattaqoon
Yusuf Ali
Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
26:142
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee lakum rasoolun ameen
Yusuf Ali
"I am to you a messenger worthy of all trust.
26:143
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"So fear Allah, and obey me.
26:144
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
26:145
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Atutrakoona fee ma hahunaamineen
Yusuf Ali
"Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?-
26:146
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fee jannatin waAAuyoon
Yusuf Ali
"Gardens and Springs,
26:147
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WazurooAAin wanakhlin talAAuhahadeem
Yusuf Ali
"And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?
26:148
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watanhitoona mina aljibalibuyootan fariheen
Yusuf Ali
"And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.
26:149
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"But fear Allah and obey me;
26:150
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala tuteeAAoo amraalmusrifeen
Yusuf Ali
"And follow not the bidding of those who are extravagant,-
26:151
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allatheena yufsidoona fee al-ardiwala yuslihoon
Yusuf Ali
"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
26:152
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo innama anta mina almusahhareen
Yusuf Ali
They said: "Thou art only one of those bewitched!
26:153
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma anta illa basharun mithlunafa/ti bi-ayatin in kunta mina assadiqeena
Yusuf Ali
"Thou art no more than a mortal like us: then bring us a Sign, if thou tellest the truth!"
26:154
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala hathihi naqatunlaha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloom
Yusuf Ali
He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
26:155
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala tamassooha bisoo-infaya/khuthakum AAathabu yawmin AAatheem
Yusuf Ali
"Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."
26:156
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
FaAAaqarooha faasbahoonadimeen
Yusuf Ali
But they ham-strung her: then did they become full of regrets.
26:157
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faakhathahumu alAAathabu innafee thalika laayatan wama kanaaktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:158
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:159
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat qawmu lootinalmursaleen
Yusuf Ali
The people of Lut rejected the messengers.
26:160
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala lahum akhoohum lootunala tattaqoon
Yusuf Ali
Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (Allah)?
26:161
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee lakum rasoolun ameen
Yusuf Ali
"I am to you a messenger worthy of all trust.
26:162
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"So fear Allah and obey me.
26:163
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds.
26:164
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ata/toona aththukranamina alAAalameen
Yusuf Ali
"Of all the creatures in the world, will ye approach males,
26:165
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watatharoona ma khalaqa lakumrabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoon
Yusuf Ali
"And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"
26:166
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo la-in lam tantahi yalootu latakoonanna mina almukhrajeen
Yusuf Ali
They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"
26:167
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala innee liAAamalikum mina alqaleen
Yusuf Ali
He said: "I do detest your doings."
26:168
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rabbi najjinee waahlee mimmayaAAmaloon
Yusuf Ali
"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
26:169
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fanajjaynahu waahlahu ajmaAAeen
Yusuf Ali
So We delivered him and his family,- all
26:170
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa AAajoozan fee alghabireen
Yusuf Ali
Except an old woman who lingered behind.
26:171
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma dammarna al-akhareen
Yusuf Ali
But the rest We destroyed utterly.
26:172
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waamtarna AAalayhim mataranfasaa mataru almunthareen
Yusuf Ali
We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
26:173
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
26:174
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful.
26:175
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththaba as-habual-aykati almursaleen
Yusuf Ali
The Companions of the Wood rejected the messengers.
26:176
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith qala lahum shuAAaybun alatattaqoon
Yusuf Ali
Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?
26:177
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innee lakum rasoolun ameen
Yusuf Ali
"I am to you a messenger worthy of all trust.
26:178
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fattaqoo Allaha waateeAAoon
Yusuf Ali
"So fear Allah and obey me.
26:179
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
26:180
۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awfoo alkayla wala takoonoo minaalmukhsireen
Yusuf Ali
"Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).
26:181
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wazinoo bilqistasialmustaqeem
Yusuf Ali
"And weigh with scales true and upright.
26:182
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wala tabkhasoo annasaashyaahum wala taAAthaw fee al-ardimufsideen
Yusuf Ali
"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.
26:183
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wattaqoo allathee khalaqakumwaljibillata al-awwaleen
Yusuf Ali
"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
26:184
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaloo innama anta mina almusahhareen
Yusuf Ali
They said: "Thou art only one of those bewitched!
26:185
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama anta illa basharunmithluna wa-in nathunnuka lamina alkathibeen
Yusuf Ali
"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!
26:186
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faasqit AAalayna kisafan minaassama-i in kunta mina assadiqeen
Yusuf Ali
"Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"
26:187
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala rabbee aAAlamu bimataAAmaloon
Yusuf Ali
He said: "My Lord knows best what ye do."
26:188
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fakaththaboohu faakhathahumAAathabu yawmi aththullati innahu kanaAAathaba yawmin AAatheem
Yusuf Ali
But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
26:189
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineen
Yusuf Ali
Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
26:190
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
Yusuf Ali
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
26:191
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu latanzeelu rabbi alAAalameen
Yusuf Ali
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:
26:192
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Nazala bihi arroohu al-ameen
Yusuf Ali
With it came down the spirit of Faith and Truth-
26:193
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AAala qalbika litakoona mina almunthireen
Yusuf Ali
To thy heart and mind, that thou mayest admonish.
26:194
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bilisanin AAarabiyyin mubeen
Yusuf Ali
In the perspicuous Arabic tongue.
26:195
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wa-innahu lafee zuburi al-awwaleen
Yusuf Ali
Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples.
26:196
أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Awa lam yakun lahum ayatan anyaAAlamahu AAulamao banee isra-eel
Yusuf Ali
Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?
26:197
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaw nazzalnahu AAala baAAdial-aAAjameen
Yusuf Ali
Had We revealed it to any of the non-Arabs,
26:198
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faqaraahu AAalayhim ma kanoobihi mu/mineen
Yusuf Ali
And had he recited it to them, they would not have believed in it.
26:199
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kathalika salaknahu feequloobi almujrimeen
Yusuf Ali
Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners.
26:200
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
La yu/minoona bihi hattayarawoo alAAathaba al-aleem
Yusuf Ali
They will not believe in it until they see the grievous Penalty;
26:201
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Faya/tiyahum baghtatan wahum layashAAuroon
Yusuf Ali
But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;
26:202
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fayaqooloo hal nahnu muntharoon
Yusuf Ali
Then they will say: "Shall we be respited?"
26:203
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AfabiAAathabina yastaAAjiloon
Yusuf Ali
Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?
26:204
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afaraayta in mattaAAnahum sineen
Yusuf Ali
Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,
26:205
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thumma jaahum ma kanooyooAAadoon
Yusuf Ali
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
26:206
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma aghna AAanhum ma kanooyumattaAAoon
Yusuf Ali
It will profit them not that they enjoyed (this life)!
26:207
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama ahlakna min qaryatin illalaha munthiroon
Yusuf Ali
Never did We destroy a population, but had its warners -
26:208
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Thikra wama kunnathalimeen
Yusuf Ali
By way of reminder; and We never are unjust.
26:209
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama tanazzalat bihi ashshayateen
Yusuf Ali
No evil ones have brought down this (Revelation):
26:210
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wama yanbaghee lahum wamayastateeAAoon
Yusuf Ali
It would neither suit them nor would they be able (to produce it).
26:211
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahum AAani assamAAilamaAAzooloona
Yusuf Ali
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
26:212
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahanakhara fatakoona mina almuAAaththabeen
Yusuf Ali
So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.
26:213
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waanthir AAasheerataka al-aqrabeen
Yusuf Ali
And admonish thy nearest kinsmen,
26:214
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wakhfid janahakalimani ittabaAAaka mina almu/mineen
Yusuf Ali
And lower thy wing to the Believers who follow thee.
26:215
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fa-in AAasawka faqul innee baree-onmimma taAAmaloon
Yusuf Ali
Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!"
26:216
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Watawakkal AAala alAAazeezi arraheem
Yusuf Ali
And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-
26:217
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee yaraka heenataqoom
Yusuf Ali
Who seeth thee standing forth (in prayer),
26:218
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wataqallubaka fee assajideen
Yusuf Ali
And thy movements among those who prostrate themselves,
26:219
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Innahu huwa assameeAAu alAAaleem
Yusuf Ali
For it is He Who heareth and knoweth all things.
26:220
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hal onabbi-okum AAala man tanazzaluashshayateen
Yusuf Ali
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
26:221
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tanazzalu AAala kulli affakinatheem
Yusuf Ali
They descend on every lying, wicked person,
26:222
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon
Yusuf Ali
(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.
26:223
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WashshuAAaraoyattabiAAuhumu alghawoon
Yusuf Ali
And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them:
26:224
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alam tara annahum fee kulli wadinyaheemoon
Yusuf Ali
Seest thou not that they wander distracted in every valley?-
26:225
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waannahum yaqooloona ma layafAAaloon
Yusuf Ali
And that they say what they practise not?-
26:226
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati wathakaroo Allahakatheeran wantasaroo min baAAdi ma thulimoowasayaAAlamu allatheena thalamoo ayyamunqalabin yanqaliboon
Yusuf Ali
Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
26:227