Qaf
(The Letter Qaf) is the 50th sura of the Qur'an with 45 ayat. The surah that opens with the single discrete Arabic letter QĀF. It deals predominantly with the Resurrection and the Day of Judgement. Reference is made to previous generations of disbelievers, both to warn the disbelievers in Mecca and to reassure the Prophet. Creation is cited as an indication of God’s ability to bring the dead to life again, and emphasis is placed on the powerlessness of man on the Day of Resurrection. The surah both opens and closes with mention of the Quran.
Your browser does not support the audio element.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
50:0
ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qaf walqur-ani almajeed
Yusuf Ali
Qaf: By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Messenger).
50:1
بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal AAajiboo an jaahum munthirunminhum faqala alkafiroona hatha shay-onAAajeeb
Yusuf Ali
But they wonder that there has come to them a Warner from among themselves. So the Unbelievers say: "This is a wonderful thing!
50:2
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeed
Yusuf Ali
"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."
50:3
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth
Yusuf Ali
We already know how much of them the earth takes away: With Us is a record guarding (the full account).
50:4
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Bal kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareej
Yusuf Ali
But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state.
50:5
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Afalam yanthuroo ila assama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furooj
Yusuf Ali
Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?
50:6
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheej
Yusuf Ali
And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)-
50:7
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Tabsiratan wathikralikulli AAabdin muneeb
Yusuf Ali
To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
50:8
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanazzalna mina assama-imaan mubarakan faanbatna bihi jannatinwahabba alhaseed
Yusuf Ali
And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests;
50:9
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wannakhla basiqatinlaha talAAun nadeed
Yusuf Ali
And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over another;-
50:10
رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Rizqan lilAAibadi waahyaynabihi baldatan maytan kathalika alkhurooj
Yusuf Ali
As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection.
50:11
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu arrassi wathamood
Yusuf Ali
Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,
50:12
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WaAAadun wafirAAawnu wa-ikhwanuloot
Yusuf Ali
The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut,
50:13
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqawaAAeed
Yusuf Ali
The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
50:14
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
AfaAAayeena bilkhalqial-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeed
Yusuf Ali
Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation?
50:15
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad khalaqna al-insanawanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabuilayhi min habli alwareed
Yusuf Ali
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein.
50:16
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed
Yusuf Ali
Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left.
50:17
مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma yalfithu min qawlinilla ladayhi raqeebun AAateed
Yusuf Ali
Not a word does he utter but there is a sentinel by him, ready (to note it).
50:18
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wajaat sakratu almawti bilhaqqithalika ma kunta minhu taheed
Yusuf Ali
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
50:19
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wanufikha fee assoori thalikayawmu alwaAAeed
Yusuf Ali
And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).
50:20
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqunwashaheed
Yusuf Ali
And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness.
50:21
لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Laqad kunta fee ghaflatin min hathafakashafna AAanka ghitaaka fabasarukaalyawma hadeed
Yusuf Ali
(It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!"
50:22
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waqala qareenuhu hatha maladayya AAateed
Yusuf Ali
And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!"
50:23
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Alqiya fee jahannama kulla kaffarinAAaneed
Yusuf Ali
(The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!-
50:24
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureeb
Yusuf Ali
"Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
50:25
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Allathee jaAAala maAAa Allahiilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabiashshadeed
Yusuf Ali
"Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty."
50:26
۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala qareenuhu rabbana maatghaytuhu walakin kana fee dalalinbaAAeed
Yusuf Ali
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray."
50:27
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Qala la takhtasimooladayya waqad qaddamtu ilaykum bilwaAAeed
Yusuf Ali
He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning.
50:28
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Ma yubaddalu alqawlu ladayya wamaana bithallamin lilAAabeed
Yusuf Ali
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."
50:29
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeed
Yusuf Ali
One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?"
50:30
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayrabaAAeed
Yusuf Ali
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
50:31
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Hatha ma tooAAadoona likulliawwabin hafeeth
Yusuf Ali
(A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every one who turned (to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law),
50:32
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Man khashiya arrahmanabilghaybi wajaa biqalbin muneeb
Yusuf Ali
"Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him):
50:33
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Odkhulooha bisalamin thalikayawmu alkhulood
Yusuf Ali
"Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!"
50:34
لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Lahum ma yashaoona feehawaladayna mazeed
Yusuf Ali
There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence.
50:35
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin mahees
Yusuf Ali
But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)?
50:36
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna fee thalika lathikraliman kana lahu qalbun aw alqa assamAAawahuwa shaheed
Yusuf Ali
Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
50:37
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Walaqad khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoob
Yusuf Ali
We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us.
50:38
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Fasbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAiashshamsi waqabla alghuroob
Yusuf Ali
Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting.
50:39
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Wamina allayli fasabbihhu waadbaraassujood
Yusuf Ali
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.
50:40
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
WastamiAA yawma yunadi almunadimin makanin qareeb
Yusuf Ali
And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-
50:41
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma yasmaAAoona assayhatabilhaqqi thalika yawmu alkhurooj
Yusuf Ali
The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection.
50:42
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Inna nahnu nuhyeewanumeetu wa-ilayna almaseer
Yusuf Ali
Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal-
50:43
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAanthalika hashrun AAalayna yaseer
Yusuf Ali
The Day when the Earth will be rent asunder, from (men) hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us.
50:44
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ
Your browser does not support the audio element.
Transliteration
Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-animan yakhafu waAAeed
Yusuf Ali
We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning!
50:45