44:1

حم

Transliteration

Ha-meem

Yusuf Ali

Ha-Mim.

44:2

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

Transliteration

Walkitabi almubeen

Yusuf Ali

By the Book that makes things clear;-

44:3

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ

Transliteration

Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatininna kunna munthireen

Yusuf Ali

We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil).

44:4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Transliteration

Feeha yufraqu kullu amrin hakeem

Yusuf Ali

In the (Night) is made distinct every affair of wisdom,

44:5

أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

Transliteration

Amran min AAindina inna kunnamursileen

Yusuf Ali

By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),

44:6

رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Transliteration

Rahmatan min rabbika innahu huwa assameeAAualAAaleem

Yusuf Ali

As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);

44:7

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

Transliteration

Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma in kuntum mooqineen

Yusuf Ali

The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.

44:8

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Transliteration

La ilaha illa huwa yuhyeewayumeetu rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen

Yusuf Ali

There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.

44:9

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

Transliteration

Bal hum fee shakkin yalAAaboon

Yusuf Ali

Yet they play about in doubt.

44:10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ

Transliteration

Fartaqib yawma ta/tee assamaobidukhanin mubeen

Yusuf Ali

Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible,

44:11

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Transliteration

Yaghsha annasa hathaAAathabun aleem

Yusuf Ali

Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous.

44:12

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Transliteration

Rabbana ikshif AAanna alAAathabainna mu/minoon

Yusuf Ali

(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!"

44:13

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ

Transliteration

Anna lahumu aththikrawaqad jaahum rasoolun mubeen

Yusuf Ali

How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-

44:14

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ

Transliteration

Thumma tawallaw AAanhu waqaloomuAAallamun majnoon

Yusuf Ali

Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"

44:15

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

Transliteration

Inna kashifoo alAAathabiqaleelan innakum AAa-idoon

Yusuf Ali

We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).

44:16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ

Transliteration

Yawma nabtishu albatshataalkubra inna muntaqimoon

Yusuf Ali

One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution!

44:17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Transliteration

Walaqad fatanna qablahum qawmafirAAawna wajaahum rasoolun kareem

Yusuf Ali

We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,

44:18

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Transliteration

An addoo ilayya AAibada Allahiinnee lakum rasoolun ameen

Yusuf Ali

Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust;

44:19

وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Transliteration

Waan la taAAloo AAala Allahiinnee ateekum bisultanin mubeen

Yusuf Ali

"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.

44:20

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ

Transliteration

Wa-innee AAuthtu birabbee warabbikuman tarjumoon

Yusuf Ali

"For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me.

44:21

وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

Transliteration

Wa-in lam tu/minoo lee faAAtaziloon

Yusuf Ali

"If ye believe me not, at least keep yourselves away from me."

44:22

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ

Transliteration

FadaAAa rabbahu anna haola-iqawmun mujrimoon

Yusuf Ali

(But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin."

44:23

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

Transliteration

Faasri biAAibadee laylan innakummuttabaAAoon

Yusuf Ali

(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued.

44:24

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ

Transliteration

Watruki albahra rahwaninnahum jundun mughraqoon

Yusuf Ali

"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."

44:25

كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Transliteration

Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon

Yusuf Ali

How many were the gardens and springs they left behind,

44:26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Transliteration

WazurooAAin wamaqamin kareem

Yusuf Ali

And corn-fields and noble buildings,

44:27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Transliteration

WanaAAmatin kanoo feeha fakiheen

Yusuf Ali

And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!

44:28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Transliteration

Kathalika waawrathnahaqawman akhareen

Yusuf Ali

Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!

44:29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

Transliteration

Fama bakat AAalayhimu assamaowal-ardu wama kanoo munthareen

Yusuf Ali

And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).

44:30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Transliteration

Walaqad najjayna banee isra-eelamina alAAathabi almuheen

Yusuf Ali

We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,

44:31

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

Transliteration

Min firAAawna innahu kana AAaliyanmina almusrifeen

Yusuf Ali

Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.

44:32

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Transliteration

Walaqadi ikhtarnahum AAalaAAilmin AAala alAAalameen

Yusuf Ali

And We chose them aforetime above the nations, knowingly,

44:33

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

Transliteration

Waataynahum mina al-ayatima feehi balaon mubeen

Yusuf Ali

And granted them Signs in which there was a manifest trial

44:34

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Transliteration

Inna haola-i layaqooloon

Yusuf Ali

As to these (Quraish), they say forsooth:

44:35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ

Transliteration

In hiya illa mawtatuna al-oolawama nahnu bimunshareen

Yusuf Ali

"There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.

44:36

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Transliteration

Fa/too bi-aba-ina inkuntum sadiqeen

Yusuf Ali

"Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"

44:37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Transliteration

Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin wallatheenamin qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeen

Yusuf Ali

What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.

44:38

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Transliteration

Wama khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma laAAibeen

Yusuf Ali

We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:

44:39

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Transliteration

Ma khalaqnahuma illabilhaqqi walakinna aktharahum layaAAlamoon

Yusuf Ali

We created them not except for just ends: but most of them do not understand.

44:40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteration

Inna yawma alfasli meeqatuhumajmaAAeen

Yusuf Ali

Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-

44:41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Transliteration

Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroon

Yusuf Ali

The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,

44:42

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteration

Illa man rahima Allahuinnahu huwa alAAazeezu arraheem

Yusuf Ali

Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.

44:43

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Transliteration

Inna shajarata azzaqqoom

Yusuf Ali

Verily the tree of Zaqqum

44:44

طَعَامُ الْأَثِيمِ

Transliteration

TaAAamu al-atheem

Yusuf Ali

Will be the food of the Sinful,-

44:45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Transliteration

Kalmuhli yaghlee fee albutoon

Yusuf Ali

Like molten brass; it will boil in their insides.

44:46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Transliteration

Kaghalyi alhameem

Yusuf Ali

Like the boiling of scalding water.

44:47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Transliteration

Khuthoohu faAAtiloohu ilasawa-i aljaheem

Yusuf Ali

(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!

44:48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Transliteration

Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabialhameem

Yusuf Ali

"Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,

44:49

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Transliteration

Thuq innaka anta alAAazeezu alkareem

Yusuf Ali

"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!

44:50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ

Transliteration

Inna hatha ma kuntum bihitamtaroon

Yusuf Ali

"Truly this is what ye used to doubt!"

44:51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Transliteration

Inna almuttaqeena fee maqamin ameen

Yusuf Ali

As to the Righteous (they will be) in a position of Security,

44:52

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Transliteration

Fee jannatin waAAuyoon

Yusuf Ali

Among Gardens and Springs;

44:53

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ

Transliteration

Yalbasoona min sundusin wa-istabraqin mutaqabileen

Yusuf Ali

Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;

44:54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Transliteration

Kathalika wazawwajnahum bihoorinAAeen

Yusuf Ali

So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.

44:55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Transliteration

YadAAoona feeha bikulli fakihatinamineen

Yusuf Ali

There can they call for every kind of fruit in peace and security;

44:56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Transliteration

La yathooqoona feehaalmawta illa almawtata al-oola wawaqahum AAathabaaljaheem

Yusuf Ali

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-

44:57

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Transliteration

Fadlan min rabbika thalikahuwa alfawzu alAAatheem

Yusuf Ali

As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!

44:58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Transliteration

Fa-innama yassarnahu bilisanikalaAAallahum yatathakkaroon

Yusuf Ali

Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.

44:59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ

Transliteration

Fartaqib innahum murtaqiboon

Yusuf Ali

So wait thou and watch; for they (too) are waiting.