71:1

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Transliteration

Inna arsalna noohan ilaqawmihi an anthir qawmaka min qabli an ya/tiyahum AAathabunaleem

Yusuf Ali

We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty."

71:2

قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ

Transliteration

Qala ya qawmi innee lakum natheerunmubeen

Yusuf Ali

He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:

71:3

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Transliteration

Ani oAAbudoo Allaha wattaqoohuwaateeAAoon

Yusuf Ali

"That ye should worship Allah, fear Him and obey me:

71:4

يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Transliteration

Yaghfir lakum min thunoobikumwayu-akhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahiitha jaa la yu-akhkharu law kuntumtaAAlamoon

Yusuf Ali

"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."

71:5

قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا

Transliteration

Qala rabbi innee daAAawtu qawmeelaylan wanahara

Yusuf Ali

He said: "O my Lord! I have called to my People night and day:

71:6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا

Transliteration

Falam yazidhum duAAa-ee illafirara

Yusuf Ali

"But my call only increases (their) flight (from the Right).

71:7

وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا

Transliteration

Wa-innee kullama daAAawtuhumlitaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihimwastaghshaw thiyabahum waasarroo wastakbarooistikbara

Yusuf Ali

"And every time I have called to them, that Thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.

71:8

ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Transliteration

Thumma innee daAAawtuhum jihara

Yusuf Ali

"So I have called to them aloud;

71:9

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

Transliteration

Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahumisrara

Yusuf Ali

"Further I have spoken to them in public and secretly in private,

71:10

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

Transliteration

Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kanaghaffara

Yusuf Ali

"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;

71:11

يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا

Transliteration

Yursili assamaa AAalaykummidrara

Yusuf Ali

"'He will send rain to you in abundance;

71:12

وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا

Transliteration

Wayumdidkum bi-amwalin wabaneenawayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anhara

Yusuf Ali

"'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water).

71:13

مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

Transliteration

Ma lakum la tarjoona lillahiwaqara

Yusuf Ali

"'What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah,-

71:14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

Transliteration

Waqad khalaqakum atwara

Yusuf Ali

"'Seeing that it is He that has created you in diverse stages?

71:15

أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا

Transliteration

Alam taraw kayfa khalaqa AllahusabAAa samawatin tibaqa

Yusuf Ali

"'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another,

71:16

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا

Transliteration

WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAalaashshamsa siraja

Yusuf Ali

"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?

71:17

وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا

Transliteration

Wallahu anbatakum mina al-ardinabata

Yusuf Ali

"'And Allah has produced you from the earth growing (gradually),

71:18

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

Transliteration

Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhraja

Yusuf Ali

"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?

71:19

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا

Transliteration

Wallahu jaAAala lakumu al-ardabisata

Yusuf Ali

"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),

71:20

لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

Transliteration

Litaslukoo minha subulan fijaja

Yusuf Ali

"'That ye may go about therein, in spacious roads.'"

71:21

قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا

Transliteration

Qala noohun rabbi innahum AAasawneewattabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illakhasara

Yusuf Ali

Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss.

71:22

وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا

Transliteration

Wamakaroo makran kubbara

Yusuf Ali

"And they have devised a tremendous Plot.

71:23

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

Transliteration

Waqaloo la tatharunna alihatakumwala tatharunna waddan wala suwaAAanwala yaghootha wayaAAooqa wanasra

Yusuf Ali

"And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr';-

71:24

وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا

Transliteration

Waqad adalloo katheeran walatazidi aththalimeena illa dalala

Yusuf Ali

"They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)."

71:25

مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا

Transliteration

Mimma khatee-atihimoghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooniAllahi ansara

Yusuf Ali

Because of their sins they were drowned (in the flood), and were made to enter the Fire (of Punishment): and they found- in lieu of Allah- none to help them.

71:26

وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا

Transliteration

Waqala noohun rabbi latathar AAala al-ardi mina alkafireenadayyara

Yusuf Ali

And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth!

71:27

إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا

Transliteration

Innaka in tatharhum yudillooAAibadaka wala yalidoo illa fajirankaffara

Yusuf Ali

"For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones.

71:28

رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا

Transliteration

Rabbi ighfir lee waliwalidayyawaliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena walmu/minatiwala tazidi aththalimeena illatabaran

Yusuf Ali

"O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition!"