69:1

الْحَاقَّةُ

Transliteration

Alhaqqa

Yusuf Ali

The Sure Reality!

69:2

مَا الْحَاقَّةُ

Transliteration

Ma alhaqqa

Yusuf Ali

What is the Sure Reality?

69:3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

Transliteration

Wama adraka ma alhaqqa

Yusuf Ali

And what will make thee realise what the Sure Reality is?

69:4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

Transliteration

Kaththabat thamoodu waAAadun bilqariAAa

Yusuf Ali

The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!

69:5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

Transliteration

Faamma thamoodu faohlikoo bittaghiya

Yusuf Ali

But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!

69:6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Transliteration

Waamma AAadun faohlikoo bireehinsarsarin AAatiya

Yusuf Ali

And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;

69:7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

Transliteration

Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalinwathamaniyata ayyamin husooman fataraalqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazunakhlin khawiya

Yusuf Ali

He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!

69:8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

Transliteration

Fahal tara lahum min baqiya

Yusuf Ali

Then seest thou any of them left surviving?

69:9

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

Transliteration

Wajaa firAAawnu waman qablahu walmu/tafikatubilkhati-a

Yusuf Ali

And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.

69:10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

Transliteration

FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahumakhthatan rabiya

Yusuf Ali

And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.

69:11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

Transliteration

Inna lamma taghaalmao hamalnakum fee aljariya

Yusuf Ali

We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),

69:12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

Transliteration

LinajAAalaha lakum tathkiratanwataAAiyaha othunun waAAiya

Yusuf Ali

That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.

69:13

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

Transliteration

Fa-itha nufikha fee assoorinafkhatun wahida

Yusuf Ali

Then, when one blast is sounded on the Trumpet,

69:14

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Transliteration

Wahumilati al-ardu waljibalufadukkata dakkatan wahida

Yusuf Ali

And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-

69:15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Transliteration

Fayawma-ithin waqaAAati alwaqiAAa

Yusuf Ali

On that Day shall the (Great) Event come to pass.

69:16

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

Transliteration

Wanshaqqati assamaofahiya yawma-ithin wahiya

Yusuf Ali

And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,

69:17

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Transliteration

Walmalaku AAala arja-ihawayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya

Yusuf Ali

And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them.

69:18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

Transliteration

Yawma-ithin tuAAradoona latakhfa minkum khafiya

Yusuf Ali

That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.

69:19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

Transliteration

Faamma man ootiya kitabahubiyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah

Yusuf Ali

Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!

69:20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

Transliteration

Innee thanantu annee mulaqinhisabiyah

Yusuf Ali

"I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"

69:21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Transliteration

Fahuwa fee AAeeshatin radiya

Yusuf Ali

And he will be in a life of Bliss,

69:22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Transliteration

Fee jannatin AAaliya

Yusuf Ali

In a Garden on high,

69:23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

Transliteration

Qutoofuha daniya

Yusuf Ali

The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.

69:24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

Transliteration

Kuloo washraboo hanee-an bimaaslaftum fee al-ayyami alkhaliya

Yusuf Ali

"Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!"

69:25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

Transliteration

Waamma man ootiya kitabahubishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah

Yusuf Ali

And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!

69:26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

Transliteration

Walam adri ma hisabiyah

Yusuf Ali

"And that I had never realised how my account (stood)!

69:27

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

Transliteration

Ya laytaha kanati alqadiya

Yusuf Ali

"Ah! Would that (Death) had made an end of me!

69:28

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ

Transliteration

Ma aghna AAannee maliyah

Yusuf Ali

"Of no profit to me has been my wealth!

69:29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

Transliteration

Halaka AAannee sultaniyah

Yusuf Ali

"My power has perished from me!"...

69:30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Transliteration

Khuthoohu faghullooh

Yusuf Ali

(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,

69:31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

Transliteration

Thumma aljaheema sallooh

Yusuf Ali

"And burn ye him in the Blazing Fire.

69:32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

Transliteration

Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faslukooh

Yusuf Ali

"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!

69:33

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

Transliteration

Innahu kana la yu/minu billahialAAatheem

Yusuf Ali

"This was he that would not believe in Allah Most High.

69:34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliteration

Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen

Yusuf Ali

"And would not encourage the feeding of the indigent!

69:35

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

Transliteration

Falaysa lahu alyawma hahuna hameem

Yusuf Ali

"So no friend hath he here this Day.

69:36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Transliteration

Wala taAAamun illamin ghisleen

Yusuf Ali

"Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,

69:37

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

Transliteration

La ya/kuluhu illa alkhati-oon

Yusuf Ali

"Which none do eat but those in sin."

69:38

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

Transliteration

Fala oqsimu bima tubsiroon

Yusuf Ali

So I do call to witness what ye see,

69:39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

Transliteration

Wama la tubsiroon

Yusuf Ali

And what ye see not,

69:40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Transliteration

Innahu laqawlu rasoolin kareem

Yusuf Ali

That this is verily the word of an honoured messenger;

69:41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

Transliteration

Wama huwa biqawli shaAAirinqaleelan ma tu/minoon

Yusuf Ali

It is not the word of a poet: little it is ye believe!

69:42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

Transliteration

Wala biqawli kahinin qaleelanma tathakkaroon

Yusuf Ali

Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive.

69:43

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration

Tanzeelun min rabbi alAAalameen

Yusuf Ali

(This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.

69:44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

Transliteration

Walaw taqawwala AAalayna baAAdaal-aqaweel

Yusuf Ali

And if the messenger were to invent any sayings in Our name,

69:45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Transliteration

Laakhathna minhu bilyameen

Yusuf Ali

We should certainly seize him by his right hand,

69:46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

Transliteration

Thumma laqataAAna minhualwateen

Yusuf Ali

And We should certainly then cut off the artery of his heart:

69:47

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

Transliteration

Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeen

Yusuf Ali

Nor could any of you withhold him (from Our wrath).

69:48

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

Transliteration

Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeen

Yusuf Ali

But verily this is a Message for the Allah-fearing.

69:49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

Transliteration

Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeen

Yusuf Ali

And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).

69:50

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

Transliteration

Wa-innahu lahasratun AAala alkafireen

Yusuf Ali

But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers.

69:51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Transliteration

Wa-innahu lahaqqu alyaqeen

Yusuf Ali

But verily it is Truth of assured certainty.

69:52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Transliteration

Fasabbih bismi rabbika alAAatheem

Yusuf Ali

So glorify the name of thy Lord Most High.