84:1

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Transliteration

Itha assamao inshaqqat

Yusuf Ali

When the sky is rent asunder,

84:2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Transliteration

Waathinat lirabbiha wahuqqat

Yusuf Ali

And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);-

84:3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

Transliteration

Wa-itha al-ardu muddat

Yusuf Ali

And when the earth is flattened out,

84:4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Transliteration

Waalqat ma feeha watakhallat

Yusuf Ali

And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,

84:5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Transliteration

Waathinat lirabbiha wahuqqat

Yusuf Ali

And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality).

84:6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Transliteration

Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh

Yusuf Ali

O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.

84:7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Transliteration

Faama man ootiya kitabahubiyameenih

Yusuf Ali

Then he who is given his Record in his right hand,

84:8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Transliteration

Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera

Yusuf Ali

Soon will his account be taken by an easy reckoning,

84:9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Transliteration

Wayanqalibu ila ahlihi masroora

Yusuf Ali

And he will turn to his people, rejoicing!

84:10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

Transliteration

Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih

Yusuf Ali

But he who is given his Record behind his back,-

84:11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

Transliteration

Fasawfa yadAAoo thuboora

Yusuf Ali

Soon will he cry for perdition,

84:12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

Transliteration

Wayasla saAAeera

Yusuf Ali

And he will enter a Blazing Fire.

84:13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Transliteration

Innahu kana fee ahlihi masroora

Yusuf Ali

Truly, did he go about among his people, rejoicing!

84:14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

Transliteration

Innahu thanna an lan yahoor

Yusuf Ali

Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!

84:15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Transliteration

Bala inna rabbahu kana bihi baseera

Yusuf Ali

Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!

84:16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Transliteration

Fala oqsimu bishshafaq

Yusuf Ali

So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;

84:17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Transliteration

Wallayli wama wasaq

Yusuf Ali

The Night and its Homing;

84:18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

Transliteration

Walqamari itha ittasaq

Yusuf Ali

And the Moon in her fullness:

84:19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Transliteration

Latarkabunna tabaqan AAan tabaq

Yusuf Ali

Ye shall surely travel from stage to stage.

84:20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliteration

Fama lahum la yu/minoon

Yusuf Ali

What then is the matter with them, that they believe not?-

84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Transliteration

Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon

Yusuf Ali

And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate,

84:22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

Transliteration

Bali allatheena kafaroo yukaththiboon

Yusuf Ali

But on the contrary the Unbelievers reject (it).

84:23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Transliteration

Wallahu aAAlamu bimayooAAoon

Yusuf Ali

But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)

84:24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Transliteration

Fabashshirhum biAAathabin aleem

Yusuf Ali

So announce to them a Penalty Grievous,

84:25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Transliteration

Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon

Yusuf Ali

Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.