83:1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Transliteration

Waylun lilmutaffifeen

Yusuf Ali

Woe to those that deal in fraud,-

83:2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Transliteration

Allatheena itha iktalooAAala annasi yastawfoon

Yusuf Ali

Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,

83:3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Transliteration

Wa-itha kaloohum aw wazanoohumyukhsiroon

Yusuf Ali

But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

83:4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Transliteration

Ala yathunnu ola-ikaannahum mabAAoothoon

Yusuf Ali

Do they not think that they will be called to account?-

83:5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

Transliteration

Liyawmin AAatheem

Yusuf Ali

On a Mighty Day,

83:6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration

Yawma yaqoomu annasu lirabbialAAalameen

Yusuf Ali

A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?

83:7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Transliteration

Kalla inna kitaba alfujjarilafee sijjeen

Yusuf Ali

Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

83:8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

Transliteration

Wama adraka ma sijjeen

Yusuf Ali

And what will explain to thee what Sijjin is?

83:9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Transliteration

Kitabun marqoom

Yusuf Ali

(There is) a Register (fully) inscribed.

83:10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteration

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Yusuf Ali

Woe, that Day, to those that deny-

83:11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Transliteration

Allatheena yukaththiboonabiyawmi addeen

Yusuf Ali

Those that deny the Day of Judgment.

83:12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Transliteration

Wama yukaththibu bihi illakullu muAAtadin atheem

Yusuf Ali

And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!

83:13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Transliteration

Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen

Yusuf Ali

When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"

83:14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Transliteration

Kalla bal rana AAalaquloobihim ma kanoo yaksiboon

Yusuf Ali

By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!

83:15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

Transliteration

Kalla innahum AAan rabbihim yawma-ithinlamahjooboon

Yusuf Ali

Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.

83:16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Transliteration

Thumma innahum lasaloo aljaheem

Yusuf Ali

Further, they will enter the Fire of Hell.

83:17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Transliteration

Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboon

Yusuf Ali

Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!

83:18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Transliteration

Kalla inna kitaba al-abrarilafee AAilliyyeen

Yusuf Ali

Day, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.

83:19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

Transliteration

Wama adraka maAAilliyyoon

Yusuf Ali

And what will explain to thee what 'Illiyun is?

83:20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Transliteration

Kitabun marqoom

Yusuf Ali

(There is) a Register (fully) inscribed,

83:21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Transliteration

Yashhaduhu almuqarraboon

Yusuf Ali

To which bear witness those Nearest (to Allah).

83:22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Transliteration

Inna al-abrara lafee naAAeem

Yusuf Ali

Truly the Righteous will be in Bliss:

83:23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Transliteration

AAala al-ara-iki yanthuroon

Yusuf Ali

On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):

83:24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

Transliteration

TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem

Yusuf Ali

Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.

83:25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

Transliteration

Yusqawna min raheeqin makhtoom

Yusuf Ali

Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:

83:26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Transliteration

Khitamuhu miskun wafee thalikafalyatanafasi almutanafisoon

Yusuf Ali

The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:

83:27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

Transliteration

Wamizajuhu min tasneem

Yusuf Ali

With it will be (given) a mixture of Tasnim:

83:28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

Transliteration

AAaynan yashrabu biha almuqarraboon

Yusuf Ali

A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.

83:29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Transliteration

Inna allatheena ajramoo kanoomina allatheena amanoo yadhakoon

Yusuf Ali

Those in sin used to laugh at those who believed,

83:30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Transliteration

Wa-itha marroo bihim yataghamazoon

Yusuf Ali

And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);

83:31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

Transliteration

Wa-itha inqalaboo ila ahlihimuinqalaboo fakiheen

Yusuf Ali

And when they returned to their own people, they would return jesting;

83:32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

Transliteration

Wa-itha raawhum qaloo inna haola-iladalloon

Yusuf Ali

And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"

83:33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Transliteration

Wama orsiloo AAalayhim hafitheen

Yusuf Ali

But they had not been sent as keepers over them!

83:34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Transliteration

Falyawma allatheena amanoomina alkuffari yadhakoon

Yusuf Ali

But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:

83:35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Transliteration

AAala al-ara-iki yanthuroon

Yusuf Ali

On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).

83:36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Transliteration

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanooyafAAaloon

Yusuf Ali

Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?