93

Ad-Duha

The Morning Hours

Open full Surah
93:1

وَالضُّحَىٰ

Transliteration

Wadduha

Yusuf Ali

By the Glorious Morning Light,

93:2

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

Transliteration

Wallayli itha saja

Yusuf Ali

And by the Night when it is still,-

93:3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Transliteration

Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

Yusuf Ali

Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.

93:4

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ

Transliteration

Walal-akhiratu khayrun laka minaal-oola

Yusuf Ali

And verily the Hereafter will be better for thee than the present.

93:5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

Transliteration

Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda

Yusuf Ali

And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.

93:6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ

Transliteration

Alam yajidka yateeman faawa

Yusuf Ali

Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?

93:7

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ

Transliteration

Wawajadaka dallan fahada

Yusuf Ali

And He found thee wandering, and He gave thee guidance.

93:8

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

Transliteration

Wawajadaka AAa-ilan faaghna

Yusuf Ali

And He found thee in need, and made thee independent.

93:9

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

Transliteration

Faamma alyateema fala taqhar

Yusuf Ali

Therefore, treat not the orphan with harshness,

93:10

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

Transliteration

Waamma assa-ila falatanhar

Yusuf Ali

Nor repulse the petitioner (unheard);

93:11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

Transliteration

Waamma biniAAmati rabbika fahaddith

Yusuf Ali

But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!

94

Al-Inshirah

The Relief

Open full Surah
94:1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

Transliteration

Alam nashrah laka sadrak

Yusuf Ali

Have We not expanded thee thy breast?-

94:2

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ

Transliteration

WawadaAAna AAanka wizrak

Yusuf Ali

And removed from thee thy burden

94:3

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ

Transliteration

Allathee anqada thahrak

Yusuf Ali

The which did gall thy back?-

94:4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

Transliteration

WarafaAAna laka thikrak

Yusuf Ali

And raised high the esteem (in which) thou (art held)?

94:5

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Transliteration

Fa-inna maAAa alAAusri yusra

Yusuf Ali

So, verily, with every difficulty, there is relief:

94:6

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Transliteration

Inna maAAa alAAusri yusra

Yusuf Ali

Verily, with every difficulty there is relief.

94:7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ

Transliteration

Fa-itha faraghta fansab

Yusuf Ali

Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,

94:8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ

Transliteration

Wa-ila rabbika farghab

Yusuf Ali

And to thy Lord turn (all) thy attention.

95

At-Tin

The Fig

Open full Surah
95:1

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

Transliteration

Watteeni wazzaytoon

Yusuf Ali

By the Fig and the Olive,

95:2

وَطُورِ سِينِينَ

Transliteration

Watoori seeneen

Yusuf Ali

And the Mount of Sinai,

95:3

وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

Transliteration

Wahatha albaladi al-ameen

Yusuf Ali

And this City of security,-

95:4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

Transliteration

Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweem

Yusuf Ali

We have indeed created man in the best of moulds,

95:5

ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ

Transliteration

Thumma radadnahu asfala safileen

Yusuf Ali

Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-

95:6

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Transliteration

Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati falahum ajrun ghayrumamnoon

Yusuf Ali

Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.

95:7

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

Transliteration

Fama yukaththibuka baAAdu biddeen

Yusuf Ali

Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?

95:8

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ

Transliteration

Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen

Yusuf Ali

Is not Allah the wisest of judges?

96

Al-Alaq

The Clot

Open full Surah
96:1

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Transliteration

Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaq

Yusuf Ali

Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-

96:2

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

Transliteration

Khalaqa al-insana min AAalaq

Yusuf Ali

Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:

96:3

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

Transliteration

Iqra/ warabbuka al-akram

Yusuf Ali

Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-

96:4

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

Transliteration

Allathee AAallama bilqalam

Yusuf Ali

He Who taught (the use of) the pen,-

96:5

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

Transliteration

AAallama al-insana ma lamyaAAlam

Yusuf Ali

Taught man that which he knew not.

96:6

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

Transliteration

Kalla inna al-insana layatgha

Yusuf Ali

Nay, but man doth transgress all bounds,

96:7

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

Transliteration

An raahu istaghna

Yusuf Ali

In that he looketh upon himself as self-sufficient.

96:8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

Transliteration

Inna ila rabbika arrujAAa

Yusuf Ali

Verily, to thy Lord is the return (of all).

96:9

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

Transliteration

Araayta allathee yanha

Yusuf Ali

Seest thou one who forbids-

96:10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

Transliteration

AAabdan itha salla

Yusuf Ali

A votary when he (turns) to pray?

96:11

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

Transliteration

Araayta in kana AAala alhuda

Yusuf Ali

Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-

96:12

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

Transliteration

Aw amara bittaqwa

Yusuf Ali

Or enjoins Righteousness?

96:13

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteration

Araayta in kaththaba watawalla

Yusuf Ali

Seest thou if he denies (Truth) and turns away?

96:14

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

Transliteration

Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara

Yusuf Ali

Knoweth he not that Allah doth see?

96:15

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

Transliteration

Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAanbinnasiya

Yusuf Ali

Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-

96:16

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

Transliteration

Nasiyatin kathibatin khati-a

Yusuf Ali

A lying, sinful forelock!

96:17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

Transliteration

FalyadAAu nadiyah

Yusuf Ali

Then, let him call (for help) to his council (of comrades):

96:18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

Transliteration

SanadAAu azzabaniya

Yusuf Ali

We will call on the angels of punishment (to deal with him)!

96:19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

Transliteration

Kalla la tutiAAhu wasjudwaqtarib

Yusuf Ali

Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!

97

Al-Qadr

The Power

Open full Surah
97:1

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Transliteration

Inna anzalnahu fee laylatialqadr

Yusuf Ali

We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:

97:2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

Transliteration

Wama adraka ma laylatualqadr

Yusuf Ali

And what will explain to thee what the night of power is?

97:3

ل َيْلَة ُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Transliteration

Laylatu alqadri khayrun min alfi shahr

Yusuf Ali

The Night of Power is better than a thousand months.

97:4

تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ

Transliteration

Tanazzalu almala-ikatu warroohufeeha bi-ithni rabbihim min kulli amr

Yusuf Ali

Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand:

97:5

سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ

Transliteration

Salamun hiya hatta matlaAAialfajr

Yusuf Ali

Peace!...This until the rise of morn!

98

Al-Bayyina

The Clear Proof

Open full Surah
98:1

لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

Transliteration

Lam yakuni allatheena kafaroo min ahlialkitabi walmushrikeena munfakkeena hattata/tiyahumu albayyina

Yusuf Ali

Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-

98:2

رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً

Transliteration

Rasoolun mina Allahi yatloo suhufanmutahhara

Yusuf Ali

An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy:

98:3

فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

Transliteration

Feeha kutubun qayyima

Yusuf Ali

Wherein are laws (or decrees) right and straight.

98:4

وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ

Transliteration

Wama tafarraqa allatheena ootooalkitaba illa min baAAdi ma jaat-humualbayyina

Yusuf Ali

Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.

98:5

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

Transliteration

Wama omiroo illa liyaAAbudooAllaha mukhliseena lahu addeena hunafaawayuqeemoo assalata wayu/too azzakatawathalika deenu alqayyima

Yusuf Ali

And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is the Religion Right and Straight.

98:6

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

Transliteration

Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabiwalmushrikeena fee nari jahannama khalideenafeeha ola-ika hum sharru albariyya

Yusuf Ali

Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.

98:7

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

Transliteration

Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati ola-ika humkhayru albariyya

Yusuf Ali

Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures.

98:8

جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Transliteration

Jazaohum AAinda rabbihim jannatuAAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideenafeeha abadan radiya Allahu AAanhum waradooAAanhu thalika liman khashiya rabbah

Yusuf Ali

Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher.

99

Al-Zalzala

The Earthquake

Open full Surah
99:1

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

Transliteration

Itha zulzilati al-ardu zilzalaha

Yusuf Ali

When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,

99:2

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

Transliteration

Waakhrajati al-ardu athqalaha

Yusuf Ali

And the earth throws up her burdens (from within),

99:3

وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا

Transliteration

Waqala al-insanu ma laha

Yusuf Ali

And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-

99:4

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Transliteration

Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha

Yusuf Ali

On that Day will she declare her tidings:

99:5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

Transliteration

Bi-anna rabbaka awha laha

Yusuf Ali

For that thy Lord will have given her inspiration.

99:6

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

Transliteration

Yawma-ithin yasduru annasuashtatan liyuraw aAAmalahum

Yusuf Ali

On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done).

99:7

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

Transliteration

Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarah

Yusuf Ali

Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!

99:8

وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

Transliteration

Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarah

Yusuf Ali

And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.

100

Al-Adiyat

The Courser

Open full Surah
100:1

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا

Transliteration

WalAAadiyati dabha

Yusuf Ali

By the (Steeds) that run, with panting (breath),

100:2

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

Transliteration

Falmooriyati qadha

Yusuf Ali

And strike sparks of fire,

100:3

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

Transliteration

Falmugheerati subha

Yusuf Ali

And push home the charge in the morning,

100:4

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

Transliteration

Faatharna bihi naqAAa

Yusuf Ali

And raise the dust in clouds the while,

100:5

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

Transliteration

Fawasatna bihi jamAAa

Yusuf Ali

And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-

100:6

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

Transliteration

Inna al-insana lirabbihi lakanood

Yusuf Ali

Truly man is, to his Lord, ungrateful;

100:7

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

Transliteration

Wa-innahu AAala thalikalashaheed

Yusuf Ali

And to that (fact) he bears witness (by his deeds);

100:8

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Transliteration

Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed

Yusuf Ali

And violent is he in his love of wealth.

100:9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

Transliteration

Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor

Yusuf Ali

Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad

100:10

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

Transliteration

Wahussila ma fee assudoor

Yusuf Ali

And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-

100:11

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

Transliteration

Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer

Yusuf Ali

That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day?

101

Al-Qariah

The Calamity

Open full Surah
101:1

الْقَارِعَةُ

Transliteration

AlqariAAa

Yusuf Ali

The (Day) of Noise and Clamour:

101:2

مَا الْقَارِعَةُ

Transliteration

Ma alqariAAa

Yusuf Ali

What is the (Day) of Noise and Clamour?

101:3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

Transliteration

Wama adraka ma alqariAAa

Yusuf Ali

And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?

101:4

يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

Transliteration

Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth

Yusuf Ali

(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,

101:5

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ

Transliteration

Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh

Yusuf Ali

And the mountains will be like carded wool.

101:6

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

Transliteration

Faamma man thaqulat mawazeenuh

Yusuf Ali

Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,

101:7

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Transliteration

Fahuwa fee AAeeshatin radiya

Yusuf Ali

Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

101:8

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

Transliteration

Waamma man khaffat mawazeenuh

Yusuf Ali

But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-

101:9

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

Transliteration

Faommuhu hawiya

Yusuf Ali

Will have his home in a (bottomless) Pit.

101:10

وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

Transliteration

Wama adraka ma hiya

Yusuf Ali

And what will explain to thee what this is?

101:11

نَارٌ حَامِيَةٌ

Transliteration

Narun hamiya

Yusuf Ali

(It is) a Fire Blazing fiercely!

102

At-Takathur

Rivalry In World Increase

Open full Surah
102:1

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

Transliteration

Alhakumu attakathur

Yusuf Ali

The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

102:2

حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

Transliteration

Hatta zurtumu almaqabir

Yusuf Ali

Until ye visit the graves.

102:3

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Transliteration

Kalla sawfa taAAlamoon

Yusuf Ali

But nay, ye soon shall know (the reality).

102:4

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Transliteration

Thumma kalla sawfa taAAlamoon

Yusuf Ali

Again, ye soon shall know!

102:5

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

Transliteration

Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen

Yusuf Ali

Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

102:6

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

Transliteration

Latarawunna aljaheem

Yusuf Ali

Ye shall certainly see Hell-Fire!

102:7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ

Transliteration

Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeen

Yusuf Ali

Again, ye shall see it with certainty of sight!

102:8

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

Transliteration

Thumma latus-alunna yawma-ithin AAaniannaAAeem

Yusuf Ali

Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).

103

Al-Asr

The Declining Day

Open full Surah
103:1

وَالْعَصْرِ

Transliteration

WalAAasr

Yusuf Ali

By (the Token of) Time (through the ages),

103:2

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ

Transliteration

Inna al-insana lafee khusr

Yusuf Ali

Verily Man is in loss,

103:3

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

Transliteration

Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati watawasaw bilhaqqiwatawasaw bissabr

Yusuf Ali

Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.

104

Al-Humazah

The Traducer

Open full Surah
104:1

وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

Transliteration

Waylun likulli humazatin lumaza

Yusuf Ali

Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,

104:2

ا لَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

Transliteration

Allathee jamaAAa malanwaAAaddadah

Yusuf Ali

Who pileth up wealth and layeth it by,

104:3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

Transliteration

Yahsabu anna malahu akhladah

Yusuf Ali

Thinking that his wealth would make him last for ever!

104:4

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

Transliteration

Kalla layunbathanna fee alhutama

Yusuf Ali

By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,

104:5

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

Transliteration

Wama adraka ma alhutama

Yusuf Ali

And what will explain to thee That which Breaks to Pieces?

104:6

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

Transliteration

Naru Allahi almooqada

Yusuf Ali

(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),

104:7

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

Transliteration

Allatee tattaliAAu AAalaal-af-ida

Yusuf Ali

The which doth mount (Right) to the Hearts:

104:8

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

Transliteration

lnnaha AAalayhim mu/sada

Yusuf Ali

It shall be made into a vault over them,

104:9

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

Transliteration

Fee AAamadin mumaddada

Yusuf Ali

In columns outstretched.

105

Al-Fil

The Elephant

Open full Surah
105:1

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

Transliteration

Alam tara kayfa faAAala rabbuka bi-as-habialfeel

Yusuf Ali

Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant?

105:2

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

Transliteration

Alam yajAAal kaydahum fee tadleel

Yusuf Ali

Did He not make their treacherous plan go astray?

105:3

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

Transliteration

Waarsala AAalayhim tayran ababeel

Yusuf Ali

And He sent against them Flights of Birds,

105:4

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ

Transliteration

Tarmeehim bihijaratin minsijjeel

Yusuf Ali

Striking them with stones of baked clay.

105:5

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ

Transliteration

FajaAAalahum kaAAasfin ma/kool

Yusuf Ali

Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up.

106

Quraysh

Quraysh

Open full Surah
106:1

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ

Transliteration

Li-eelafi quraysh

Yusuf Ali

For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,

106:2

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ

Transliteration

Eelafihim rihlata ashshita-iwassayf

Yusuf Ali

Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-

106:3

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ

Transliteration

FalyaAAbudoo rabba hatha albayt

Yusuf Ali

Let them adore the Lord of this House,

106:4

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ

Transliteration

Allathee atAAamahum min jooAAinwaamanahum min khawf

Yusuf Ali

Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).

107

Al-Maun

Small Kindnesses

Open full Surah
107:1

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

Transliteration

Araayta allathee yukaththibu biddeen

Yusuf Ali

Seest thou one who denies the Judgment (to come)?

107:2

فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ

Transliteration

Fathalika allathee yaduAAAAualyateem

Yusuf Ali

Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),

107:3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliteration

Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen

Yusuf Ali

And encourages not the feeding of the indigent.

107:4

فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ

Transliteration

Fawaylun lilmusalleen

Yusuf Ali

So woe to the worshippers

107:5

الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

Transliteration

Allatheena hum AAan salatihimsahoon

Yusuf Ali

Who are neglectful of their prayers,

107:6

الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ

Transliteration

Allatheena hum yuraoon

Yusuf Ali

Those who (want but) to be seen (of men),

107:7

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

Transliteration

WayamnaAAoona almaAAoon

Yusuf Ali

But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.

108

Al-Kawthar

Abundance

Open full Surah
108:1

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

Transliteration

Inna aAAtaynakaalkawthar

Yusuf Ali

To thee have We granted the Fount (of Abundance).

108:2

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

Transliteration

Fasalli lirabbika wanhar

Yusuf Ali

Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.

108:3

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

Transliteration

Inna shani-aka huwa al-abtar

Yusuf Ali

For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).

109

Al-Kafirun

The Disbelievers

Open full Surah
109:1

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ

Transliteration

Qul ya ayyuha alkafiroon

Yusuf Ali

Say: O ye that reject Faith!

109:2

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

Transliteration

La aAAbudu ma taAAbudoon

Yusuf Ali

I worship not that which ye worship,

109:3

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

Transliteration

Wala antum AAabidoona maaAAbud

Yusuf Ali

Nor will ye worship that which I worship.

109:4

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ

Transliteration

Wala ana AAabidun maAAabadtum

Yusuf Ali

And I will not worship that which ye have been wont to worship,

109:5

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

Transliteration

Wala antum AAabidoona maaAAbud

Yusuf Ali

Nor will ye worship that which I worship.

109:6

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ

Transliteration

Lakum deenukum waliya deen

Yusuf Ali

To you be your Way, and to me mine.

110

An-Nasr

Divine Support

Open full Surah
110:1

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

Transliteration

Itha jaa nasru Allahiwalfath

Yusuf Ali

When comes the Help of Allah, and Victory,

110:2

وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا

Transliteration

Waraayta annasa yadkhuloonafee deeni Allahi afwaja

Yusuf Ali

And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds,

110:3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا

Transliteration

Fasabbih bihamdi rabbika wastaghfirhuinnahu kana tawwaba

Yusuf Ali

Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).

111

Al-Masad

The Palm Fiber

Open full Surah
111:1

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Transliteration

Tabbat yada abee lahabin watab

Yusuf Ali

Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!

111:2

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

Transliteration

Ma aghna AAanhu maluhuwama kasab

Yusuf Ali

No profit to him from all his wealth, and all his gains!

111:3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Transliteration

Sayasla naran thatalahab

Yusuf Ali

Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!

111:4

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

Transliteration

Wamraatuhu hammalata alhatab

Yusuf Ali

His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-

111:5

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

Transliteration

Fee jeediha hablun min masad

Yusuf Ali

A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!

112

Al-Ikhlas

Sincerity

Open full Surah
112:1

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Transliteration

Qul huwa Allahu ahad

Yusuf Ali

Say: He is Allah, the One and Only;

112:2

اللَّهُ الصَّمَدُ

Transliteration

Allahu assamad

Yusuf Ali

Allah, the Eternal, Absolute;

112:3

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

Transliteration

Lam yalid walam yoolad

Yusuf Ali

He begetteth not, nor is He begotten;

112:4

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Transliteration

Walam yakun lahu kufuwan ahad

Yusuf Ali

And there is none like unto Him.

113

Al-Falaq

The Daybreak

Open full Surah
113:1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

Transliteration

Qul aAAoothu birabbi alfalaq

Yusuf Ali

Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn

113:2

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

Transliteration

Min sharri ma khalaq

Yusuf Ali

From the mischief of created things;

113:3

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

Transliteration

Wamin sharri ghasiqin ithawaqab

Yusuf Ali

From the mischief of Darkness as it overspreads;

113:4

وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

Transliteration

Wamin sharri annaffathatifee alAAuqad

Yusuf Ali

From the mischief of those who practise secret arts;

113:5

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Transliteration

Wamin sharri hasidin itha hasad

Yusuf Ali

And from the mischief of the envious one as he practises envy.

114

An-Nas

Mankind

Open full Surah
114:1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

Transliteration

Qul aAAoothu birabbi annas

Yusuf Ali

Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,

114:2

مَلِكِ النَّاسِ

Transliteration

Maliki annas

Yusuf Ali

The King (or Ruler) of Mankind,

114:3

إِلَٰهِ النَّاسِ

Transliteration

Ilahi annas

Yusuf Ali

The god (or judge) of Mankind,-

114:4

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

Transliteration

Min sharri alwaswasi alkhannas

Yusuf Ali

From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),-

114:5

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

Transliteration

Allathee yuwaswisu fee sudoori annas

Yusuf Ali

(The same) who whispers into the hearts of Mankind,-

114:6

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Transliteration

Mina aljinnati wannas

Yusuf Ali

Among Jinns and among men.